«Happy» вместо «Поздравляю»

Когда поздравляем с праздником, мы не говорим «поздравляю» — congratulate! ✅ Вместо него прекрасно работает «happy» — счастливый! 🐣 С Пасхой! — Happy Easter! 🎃 С Хеллоуином! — Happy Halloween! 👩🏻‍🍼 С днем Мамы! — Happy Mother’s Day! А еще, в английском языке нет фразы «С праздником!» ❓ А что идет вместо нее? 📝 «My best wishes for… — Мои наилучшие пожелания к...», которое заканчивается нужным нам праздником. 📌 My best wishes for Victory Day! — Мои наилучшие пожелания ко Дню Победы! 🎁 My best wishes for Christmas Season! 📬 И на открытках вы тоже не увидите слов «поздравлять, поздравляю». Вместо него идут «приветствия» — greetings. ✉ Эти открытки так и называют – «приветственные открытки» — greetings cards. И вот сейчас, в период Рождества: 🎄 Christmas Greetings! New Year Greetings! ✨ Ну а я вам хочу сказать: I wish you a Merry Christmas and a Happy New Year!
Back to Top