Georgy Sviridov [Георгий Свиридов]: Canticles and Prayers (Sigvards Kļava, Latvijas Radio koris)

Canticles and Prayers [Pesnopeniya i molitvy] 0:00 I. The inexpressible miracle [Neizrechennoe chudo]. Lord, save the pious [Gospodi, spasi blagochestivye] 1:36 Holy God [Svyatyi Bozhe] 6:28 It is worth eating [Dostoino est’] 8:38 Christmas song [Rozhdestvenskaya pesn’] 10:00 Glory and Hallelujah [Slava i Alliluiya] 14:00 The inexpressible miracle [Neizrechennoe chudo] 16:47 II. Having beheld a strange nativity [Strannoe Rozhdestvo videvshe]. Glory (fast) [Slava (bystraya)] 17:59 Come, let us worship [Priidite, poklonimsya] 20:33 Glory (monastic) [Slava (monastyrskaya)] 21:17 Repentance of the Prodigal Son [Pokayanie bludnogo syna] 24:07 Glory (quiet) [Slava (tihaya)] 25:09 Have mercy on us, Lord [Pomilui nas, Gospodi] 27:46 Having beheld a strange nativity [Strannoe Rozhdestvo videvshe] 32:29 III. From the Old Testament [Iz Vethogo zaveta]. King of Glory [Car’ slavy] 35:31 The Song of Purification [Pesn’ ochisheniya] 38:56 The Lord’s Land [Gospodnya zemlya] 44:35 IV. Other songs [Drugie pesni]. Glorification of the Mother of God [Velichanie Bogorodicy] 46:41 Prayer to the Holy Apostle John the Theologian [Molenie Svyatomu Apostolu Ioannu Bogoslovu] 51:16 Lord, raise up your power [Gospodi, vozdvigni silu tvoyu] 53:45 Behold the Bridegroom Comes [Se Zhenih gryadet] 57:26 The Last Supper [Tainaya vecherya] Песнопения и молитвы Pesnopeniya i molitvy [Canticles and Prayers] I. Неизреченное чудо Neizrechennoe chudo [O inexprimível milagre] Господи, спаси благочестивые Gospodi, spasi blagochestiviye [Lord, save the pious] Господи, спаси благочестивыя и услыши ны Gospodi, spasi blagochestiviye i uslishi ni. [Lord, save the pious and hear us.] Gospodi, spasi blagochestiviye i uslishi ni. [Lord, save the pious and hear us.] и во веки веков. Аминь. I vo veki vekov. Amin’. [And for all eternity. Amen.] 1:36 Святый Боже Holy God [Svyatïy Bozhe] Святый Божий, святый Крепкий, Svyatïy Bozhe, svyatïy Krepkiy, [Holy God, holy Omnipotent,] святый Бессмертный, помилуй нас. Svyatiy Bezsmertniy, pomiluy nas! [holy Immortal, have mercy on us!] 6:28 Достойно есть Dostoyno yest’ [It is worth eating] Достойно есть яко воистину Dostoyno yest’ yako voistinu [It is truly worthy] блажити Тя, Богородицу, blazhiti Tya Bogoroditsu, [to glorify to glorify You, Mother of God,] Присноблаженную и Пренепорочную Матерь Prisnoblazhennuyu i Neporochnuyu Mater’ [The Exalted and Immaculate Mother] Христа Бога нашего. Khrista Boga nashego. [of our God Christ.] Честнейшую херувим и славнейшую Chestneyshuyu Kheruvim i slavneyshuyu [You deserve more glory than Kheruvim] без сравнения серафим, bez Sravneniya Serafim, [and the glorious Seraphim,] без истления Бога Слова Bez istleniya Boga Slova [Immaculately having given birth to God of the Word,] рождшую, сущую Богородицу, Тя величаем. rozhdshuyu, sushchuyu Bogoroditsu, Tya velichayem. [the real Mother of God, we, glorify You.] 8:38 Рождественская песнь Rozhdestvenskaya pesn’ [Christmas song] Рождество Твое Христе Боже наш, возсия Rozhdestvo Tvoye, Khriste Bozhe [Your Christmas, Christ our God,] мирови свет разума: Vozsiyay mirovi svet razuma, [Lit up the world with the light of reason,] в нем бо звездам служащии, V nyom po zvezdam sluzhashchii [In this world they served the stars,] звездою учахуся, i zvezdoyu uchahusya [and learned from them.] Тебе кланятися Солнцу правды, Tebe klanyatsya, Solntsu pravdï, [Now they worship you, the Sun of truth,] и Тебе ведети с высоты Востока: i Tebe Vedeti s vïsotï Vostoka: [and to You they bow, from the height of the East:] Господи слава Тебе. Gospodi, slava Tebe. [God, glory to Thee!] 10:00 Слава и Аллилуйя Slava i Alliluya [Glory and Hallelujah] Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, Slava Otsu i Sïnu i Svyatomu Dukhu. [Glory to the Father, and Son, and the Holy Ghost.] и ныне и присно и во веки веков. Аминь. I nïne, i prisno, i vo veki vekov. Amin’! [Now and forever, and for all the eternity. Amen!] Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, Slava Otsu i Sïnu i Svyatomu Dukhu. [Glory to the Father, and Son, and the Holy Ghost.] и ныне и присно и во веки веков. Аминь. I nïne, i prisno, i vo veki vekov. Amin’! [Now and forever, and for all the eternity. Amen!] Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя...! Alliluya, alliluya, alliluya...! [Hallelujah, hallelujah, hallelujah...!] Слава Тебе, Боже. Slava Tebe, Bozhe. [Glory to you, God.]
Back to Top