Marina Devyatova - In the Upper Room / В горнице (Lyrics & Ukrainian Subtitle)

Thanks to Andriy Prychodko for the Ukrainian translation. NOTE: I do not own anything except my channel logo in this video, all belong to the respected owners. Background image: —— В горнице моей светло – Это от ночной звезды. Матушка возьмёт ведро, Молча принесёт воды. Дремлет на стене моей Ивы кружевная тень, Завтра у меня под ней Будет хлопотливый день! Буду поливать цветы, Думать о своей судьбе, Буду до ночной звезды Лодку мастерить себе... В горнице моей светло – Это от ночной звезды. Матушка возьмёт ведро, Молча принесёт воды. --- Ukrainian translation: У світлиці моїй ясно – Це від нічної зірки. Матінка візьме відро, Мовчки принесе води. Дрімає на стіні моїй Верби мереживна тінь, Завтра в мене під нею Буде клопіткий день! Буду поливати квіти, Думати про свою долю,
Back to Top