Перевод и закон (часть 1). Договоры на перевод, авторские права при переводе, переводчик и нотариус

Основы законодательства РФ для переводчиков. Открытый вебинар в рамках курса “Перевод как бизнес“: - Незнание закона: последствия нарушения закона и просто неоптимального выбора. - Как оформить работу: что такое договор, как заключается. - Существенные и несущественные условия. - Трудовой договор и договор “ГПХ“: различия и какое они имеют значение - Авторское право и исключительные права. - Другие важные вопросы права. - Работа с нотариусом. Ведущая: МАРИЯ МЕРКУРЬЕВА. Юристка, получила юридическое образование в Институте юстиции Уральской государственной юридической академии в Екатеринбурге. 15 лет практики по вопросам коммерческого и частного права и налогов, в том числе – в консалтинге. Ведёт авторский блог по вопросам права Юридический ангел для нормальных людей: Подписывайтесь на наш канал на YouTube:
Back to Top