И это из легкости этого шариата и избавления людей от неудобств.

Сообщается, что Абу Хурайра ‘Абду-р-Рахман ибн Сахр, да будет доволен им Аллах, сказал: «Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Избегайте того, что я запретил вам, а из того, что я вам повелел, делайте, что можете, ибо, поистине, живших до вас погубило лишь то, что они задавали множество вопросов и не соглашались со своими пророками”» (Этот хадис передали аль-Бухари 7288 и Муслим 1377). (Говорит шейх Салих Аль-Фаузан): Этот хадис описывает для мусульманина четкий путь, по которому он будет идти. Мотив хадиса, как это пришло в версии Муслима, заключается в следующем - пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «О люди, поистине, Аллах предписал вам хадж, так совершайте же его.» Один мужчина из присутствующих встал и спросил: «О посланник Аллаха, каждый год?», пророк (да благословит его Аллах и приветствует) промолчал. Затем пророк (да благословит его Аллах и приветствует) повторил свои слова: «О люди, поистине, Аллах предписал вам хадж, так совершайте же его.», а тот мужчина встал и повторил свой вопрос, затем повторил свой вопрос в третий раз. Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) ответил: «Если бы я сказал: “Да”, то это стало бы обязательным.»; - то есть каждый год. «и это было бы за пределами ваших возможностей», - поскольку хадж нуждается в проделывании пути, нуждается в расходах, нуждается в хорошем здоровье, поэтому Аллах обязал совершение хаджа только один раз за всю жизнь. Он ﷺ сказал: «Если бы я ответил “Да”, то это стало бы обязательным, и это было бы за пределами ваших возможностей». Затем пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Избавьте меня (от расспросов о том, относительно чего) я с вами (не говорил).» - то есть: не спрашивайте о том, что не было вам велено. Делайте то, что вам велено и сторонитесь того, что вам запретно. А то, когда вы спрашиваете о том, что не было велено, не относится к вашим благим качествам. «…когда я велю вам что-нибудь, делайте из этого что сможете» — это из милосердия Всевышнего Аллаха. Человек должен выполнять повеления по мере своих возможностей, а те обязанности, выполнять которые он не способен, с него спадают. Как сказал Всевышний: فَاتَّقُوا اللَّهَ مَا اسْتَطَعْتُمْ «Бойтесь Аллаха по мере своих возможностей» [Коран, 64:16]. Он также сказал: لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا «Аллах не возлагает на человека сверх его возможностей.» [Коран, 2:286] Поэтому те обязательные виды поклонения, которые он способен выполнять, то их он должен совершать. Если делать этого он не может, то это спадает с него до тех пор, пока не исчезнет оправдание. И это из легкости этого шариата и избавления людей от неудобств.
Back to Top