FEAT. ТЕПЕРЬ ТВОИМ ПЕСНЯМ ЗВУЧАТЬ Я Рассвет Цой Вторая Серия

Translation of the song in seven languages, 7 in 1: 1. ..Спета последняя песня, Докурен последний табак.. - И в глазах только белый туман? ..И в ладонь превратился кулак? .. * ..Молитва на синих губах, К Тому, Кто так был далеко - Но теперь Он лишь в двух шагах? И простит и накажет за всё? .. * ..«Ты не жди меня, я ухожу: Теперь слово за *Тобой*, Теперь *Твоим* песням звучать - А я гитарной стану струной! ..» * ..«Ты не жди меня, я ухожу, Может, встретимся где-нибудь там : Но сначала *Спой*, что *Хотел* - Время есть, и я подожду! ..» * ..Под ногами качается Мир, Уплывает солнечный круг - В голове промелькнула вся жизнь: «А в груди сердца тише всё стук? ..» * ..Стало тесно на этой Земле, И стремиться душа к Небесам: «Я быть может ещё спою, Но не здесь, а где-нибудь *Там*? ..» .. 2. ..The last song is sung, The last tobacco is finished.. - And there’s only a white mist in your eyes? ..And a fist turned into a palm? .. * ..Prayer on blue lips, To Someone Who was so far away - But now He’s only two steps away? And forgive and punish for everything? .. * ..“Don’t wait for me, I’m leaving: Now it’s up to you*, Now *Your* songs will sound - And I will become a guitar string! ..» * ..“Don’t wait for me, I’m leaving, Maybe we’ll meet somewhere there. : But first *Sing* what you *Wanted* - There is time, and I will wait! ..» * ..The world is swinging under my feet , The sun’s circle is floating away - The whole life flashed through my head: “And is the heart beating quieter in my chest? ..» * ..It has become crowded on this Earth, And the soul aspires to Heaven: “Maybe I’ll sing again, But not here, but somewhere *There*? ..» .. 3. ..La Dernière chanson est chantée, Le dernier tabac est fumé.. - Et il n’y a que du brouillard blanc dans les yeux? ..Et un poing dans la paume de votre main? .. * ..Prière sur les lèvres bleues, À Celui qui était si loin - mais maintenant il n’est qu’à deux pas? Et pardonner et punir pour tout? .. * ..“Tu ne m’attends pas, je pars: Maintenant, le mot est pour toi*, Maintenant,* Tes * chansons sonnent - et je vais devenir une corde de guitare! ..» * ..“Tu ne m’attends pas, je pars, Peut-être qu’on se retrouve quelque part là-bas. : Mais d’abord *Chante* ce que *Voulait* - le Temps est là et j’attendrai! ..» * ..Le Monde se balance sous ses pieds, Le cercle solaire flotte - toute la vie a flashé dans sa tête: «Et dans la poitrine du cœur, tout le bruit est plus silencieux? ..» * ..Il est devenu à l’étroit sur cette Terre, Et aspirer l’âme au Ciel: «Je chanterai peut-être encore, Mais pas ici, mais quelque part *Là*? ..» .. 4. ..最后一首歌唱完, 最后一根烟草吃完了.. -你的眼睛里只有一团白雾? ..一个拳头变成了一个手掌? .. * ..蓝色嘴唇上的祈祷, 对一个离他很远的人来说--但现在他离他只有两步远了? 原谅和惩罚一切? .. * ..“不要等我,我要走了: 现在由你决定*, 现在*你的*歌曲将响起-我将成为吉他弦! ..» * ..“不要等我,我要走了, 也许我们会在那里的某个地方见面。 : 但首先*唱*你*想要什么*-有时间,我会等待! ..» * ..世界在我脚下摇摆 ,太阳的圆圈在飘走-整个生命在我的脑海中闪过: “心脏在我的胸腔里跳动更安静吗? ..» * ..它在这个地球上变得拥挤, 灵魂渴望天堂: “也许我会再唱一次, 但不是在这里,而是在某个地方*那里*? ..» .. 5. ..最後の歌が歌われます, 最後のタバコは終わった。. -そして、あなたの目には白い霧だけがありますか? ..そして、拳が手のひらに変わりましたか? .. * ..青い唇の祈り, 遠く離れていた人に-しかし、今、彼はわずか二歩離れていますか? そして、すべてのことを許して罰するのですか? .. * ..“私を待ってはいけない、私は残しています: 今それはあなた次第です*, 今*あなたの*曲が鳴ります-そして私はギターの弦になります! ..» * ..“私を待ってはいけない、私は残しています, どこかで会うかもしれません。 : しかし、最初に*歌う*あなたが*望んでいたもの*-時間があり、私は待っています! ..» * ..世界は私の足の下で揺れています 、太陽の円が浮かんでいる-人生は私の頭を通って点滅しました: 「そして、心臓の鼓動は私の胸の中で静かですか? ..» * .。この地球上で混雑しています, そして魂は天国を目指しています: “たぶん私は再び&
Back to Top