Mario del Monaco - Nessun dorma! (None shall sleep!)
None shall sleep! None shall sleep!
Even you, Oh Princess,
in your cold bedroom,
watching the stars
trembling for love and for hope!
But my secret is hidden within me;
no one will know my name!
No, no! On your mouth I will say it
when the light will shine!
And my kiss will dissolve the silence
that makes you mine!
Vanish, oh night! Set stars!
Set stars! At dawn I will win!
I will win! I will win!
========
Princess Turandot
Il principe ignoto (The unknown prince)
Nessun dorma (None shall sleep)
========
Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, o Principessa,
nella tua fredda stanza,
guardi le stelle
che tremano d’amore e di speranza!
Ma il mio mistero è chiuso in me;
il nome mio nessun saprà!
No, no! Sulla tua bocca lo dirò
quando la luce splenderà!
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
Dilegua, o notte! Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle! All’alba vincerò!
Vincerò! Vincerò!
========
Pay tribute to the Great Mario del Monaco, destroyed by disease.
Mario del Monaco (1915-1982) -- Giacomo Puccini (1858-1924) - Turandot - Nessun dorma!