Heart Sutra- 45 min. (with lyrics + english translation) 般若心経 -Buddhist Mantra - Tinna Tinh

ALBUM BUDDHIST MANTRAS on - Copyright © by Tinna Dinhova (Tinna Tinh). (English) Heart Sutra Avalokitesvara Bodhisattva when practicing deeply the Prajna Paramita perceives that all five skandhas are empty and is saved from all suffering and distress. Shariputra, form does not differ from emptiness, emptiness does not differ from form. That which is form is emptiness, that which is emptiness form. The same is true of feelings, perceptions, impulses, consciousness. Shariputra, all dharmas are marked with emptiness; they do not appear or disappear, are not tainted or pure, do not increase or decrease. Therefore, in emptiness no form, no feelings, perceptions, impulses, consciousness. No eyes, no ears, no nose, no tongue, no body, no mind; no color, no sound, no smell, no taste, no touch, no object of mind; no realm of eyes and so forth until no realm of mind consciousness. No ignorance and also no extinction of it, and so forth until no old age and death and also no extinction of them. No suffering, no origination, no stopping, no path, no cognition, also no attainment with nothing to attain. The Bodhisattva depends on Prajna Paramita and the mind is no hindrance; without any hindrance no fears exist. Far apart from every perverted view one dwells in Nirvana. In the three worlds all Buddhas depend on Prajna Paramita and attain Anuttara Samyak Sambodhi. Therefore know that Prajna Paramita is the great transcendent mantra, is the great bright mantra, is the utmost mantra, is the supreme mantra which is able to relieve all suffering and is true, not false. So proclaim the Prajna Paramita mantra, proclaim the mantra which says: gate gate paragate parasamgate bodhi svaha gate gate paragate parasamgate bodhi svaha gate gate paragate parasamgate bodhi svaha. 般若心経/Heart Sutra (Japanese) ma ka han nya ha ra mi ta shin gyo 摩訶般若波羅蜜多心経 kan ji zai bo sa gyo jin han nya ha ra mi ta ji 観自在菩薩 行深般若波羅蜜多時 sho ken go on kai ku do is-sai ku yaku 照見五蘊皆空 度一切苦厄  sha ri shi shiki fu i ku ku fu i shiki 舍利子 色不異空 空不異色   shiki soku ze ku ku soku ze shiki 色即是空 空即是色   ju so gyo shiki yaku bu nyo ze sha ri shi 受想行識亦復如是 舍利子  ze sho ho ku so fu sho fu metsu 是諸法空相 不生不滅 fu ku fu jo fu zo fu gen ze ko ku chu mu shiki 不垢不浄 不増不減 是故空中 無色     mu ju so gyo shiki mu gen ni bi ze-shin ni 無受想行識 無眼耳鼻舌身意  mu shiki sho ko mi soku ho mu gen kai 無色声香味触法 無眼界   nai shi mu i shiki kai mu mu myo 乃至無意識界 無無明   yaku mu mu myo jin nai shi mu ro shi 亦無無明尽 乃至無老死   yaku mu ro shi jin mu ku shu metsu do 亦無老死尽 無苦集滅道    mu chi yaku mu toku I mu sho toku ko 無智亦無得 以無所得故  bo dai sat-ta e han nya ha ra mi ta ko 菩提薩埵 依般若波羅蜜多故   shin mu kei ge mu ke ge ko 心無罣礙 無罣礙故  mu u ku fu on ri is-sai ten do mu so 無有恐怖 遠離一切顛倒夢想  ku gyo ne han san ze sho butsu 究竟涅槃 三世諸仏 e han-nya ha ra mi ta ko 依般若波羅蜜多故 toku a noku ta ra san myaku san bo dai 得阿耨多羅三藐三菩提   ko chi hannya ha ra mi ta 故知般若波羅蜜多  ze dai jin shu ze dai myo shu 是大神呪 是大明呪  ze mu jo shu ze mu to do shu  是無上呪 是無等等呪   no jo is-sai ku shin jitsu fu ko 能除一切苦 真実不虚   ko setsu han nya hara mi ta shu 故説般若波羅蜜多呪  soku setsu shu watsu 即説呪曰   gya tei gya tei hara gya tei hara so gya tei 羯諦羯諦 波羅羯諦 波羅僧羯諦    bo ji so wa ka hannya shin gyo 菩提薩婆訶 般若心経 Channel Donation Momo : 0359 275 701 Pay Pal : quynhnguyen1990@ Tk : Nguyễn Phương Quỳnh- 225994609 - ACB- Thủ Đức SHOW LESS
Back to Top