Йди, коханий мій – Ukrainian version of Siúil a Rún (Walk My Love)

🔹 Here, I’ve adapted the lyrics of the beautiful Irish folk song “Siúil a Rún” to describe the feeling of a Ukrainian woman whose beloved man is going to war. This is something that Ukrainians have to go through right now because of a cruel Russian invasion that broke into our homes. With this song, I want to thank all people who are now fighting for the freedom of Ukraine! We love you and wait for you to come back home alive! If you want to support the Armed Forces of Ukraine, you can donate to the Come Back Alive fund that has been helping our soldiers all this time: 🔹 «Йди, коханий мій» – це моя адаптація прекрасної ірландської народної пісні “Siúil a Rún”, в якій я спробувала описати почуття української жінки, коханий якої йде на війну. Це те, через що змушені проходити українці прямо зараз, через жорстоке вторгнення Росії, яка ввірвалась у наші домівки. Цією піснею я хочу подякувати усім, хто зараз б’ється за свободу України! Ми вас любимо та чекаємо, повертайтесь д
Back to Top