Azumanga Daioh Yomi Single - Sorezore No One Way (Each One Way)

↓ Lyrics Original / Romaji Lyrics English Translation Ame agari no sora kara itsumo no Yuuyake iro ga nozokeba Natsukashii kisetsu no owari ga mieta If, from the sky above the rain The sunset would peak out I could see the end of this nostalgic season Watashitachi no mainichi mujaki na Onaji kaiwa no nagaremo Kiete yuku hikouki ga wasureta kumo no you The stream of our everyday, innocent Same-old conversations Will be like a plane that vanishes into the clouds I feel a wonderer Samishii toki wa Tonari no aitsu nara waraitobasu I can’t help but wonder At lonely times like these While this jerk* next to me just laughs Sorezore no One way Arukidasu kara Hanarebanare ni naru koto mo aru yo Mata aeru made Karuku te wo futte Omoide ni kitto kansha da yo ne Each separate road: Because we’ve set out Other things are scattered too Before we can meet again A light rain will fall I guess I have to thank you for the memories Machigaetemo ii sa to chotto wa Kiraku na kokoro ni nareru Fushigi na yatsura da na tennen sensu Well, a few mistakes are okay I’m getting used to feeling good Those guys sure are mysterious, with their random sense Omoshirosa ni mainichi sugiteku Futo tachidomaru ashita mo Wasuretari okottari fuzake aereba ii There’s something interesting every day And tomorrow suddenly stands still Even if I forget, or get mad, it would be nice to meet again I’m just nasty girl Tanoshii kuse ni Tokidoki ni aitsu ni wa tsumetaku naru I’m just a nasty girl When it comes to this habit of having fun Sometimes I can be cold to that girl* Yume ga aru My life Todoku you ni to Ganbare minna daisuki na hibi wo Mune ni itsuka wa Atarashii michi Omoide wa issho itsumademo ne The dreams in my life I’ll reach mine, and-- Everyone do your best! These are the days I like Someday in my heart Will be a new road And the memories will always be with me Sorezore no One way Arukidasu kara Hanarebanare ni naru koto mo aru yo Mata aeru made Karuku te wo futte Omoide ni kitto kansha da yo ne Each separate road: Because we’ve set out Other things are scattered too Before we can meet again A light rain will fall I guess I have to thank you for the memories Yume ga aru My life Todoku you ni to Ganbare minna daisuki na hibi wo Mune ni itsuka wa Atarashii michi Omoide wa issho itsu made mo ne The dreams in my life I’ll reach mine, and-- Everyone do your best! These are the days I like Someday in my heart Will be a new road And the memories will always be with me Transliterated by KonnoA Translated by Sister Vigilante
Back to Top