Почему я не пользуюсь синодальным переводом ?

Я ни в коем случае не хочу навязывать какие-либо переводы Библии. Но в отношении точности синодального перевода, есть большие вопросы. Особенно, что касается мест, где смысл начального текста сильно изменен переводчиками, или вовсе добавлено много несуществующих в греческом оригинале текстов. Некоторые из этих дописок мало влияют на смысл написанного, а некоторые абсолютно изменяют его значение. Я не хочу обсуждать, чем руководствовались переводчики, но хочу лишь привести некоторые неточности данного перевода.
Back to Top