Интервью с Sa4ko_aka_kiyoso или Белорусские особенности перевода с японского.

Подкаст-интервью с переводчиком с японского из Беларуси Sa4ko_aka_kiyoso. Среди его работ есть переводы таких аниме как: “Как и ожидал, моя школьная романтическая жизнь не удалась“, “Играй, эуфониум!“, “Лиз и синяя птица“, “Вайолет Эвергарден“, “Врата Штейна“, и многие другие! Обсудим его путь от любителя до сотрудничества с официальными издателя манги в РФ, а так же поговорим об индустрии японской анимации и манги в целом. ВК страничка нашего гостя: Полный список переводов: Поддержать студию звукозаписи финансово: Записи ВСЕХ стримов (в том числе полного процесса озвучки со всеми актёрами) в открытом доступе тут:
Back to Top