І знову в рубриці
“П І С Н І М О Г О Ж И Т Т Я“
Спогади 1966 року, розділ - «кіно» ч.3
Пісня із фільму «Товариші і роки»
І БУЛО ЦЕ НЕДАВНО, І БУЛО ЦЕ ДАВНО
.
Муз. Веніаміна Баснера,
сл. Михайла Матусовського.
Переклав Віктор Леві(Левко Вітер)
.
На вечірнім сеансі
у містечку малім
спів я слухав актриси,
мови не розумів.
“Казки лісу над Віднем“
ми почули в кіно.
І було це недавно,
і було це давно.
.
Чи ж тоді міг збагнути,
міг подумати я,
що відходить в минуле
нині юність моя.
Та лишився надовго
старий вальс із кіно.
І було це недавно,
і було це давно.
.
Днів тих не повернути,
то вже доля така.
Чом же вальс незабутий
мене всюди шука?
Ніби знов ми з тобою
в напівтемнім кіно.
Як тоді -- так недавно,
як тоді -- так давно.
І було це недавно,
і було це давно.
.
Примітка перекладача “НАД Віднем“ -- прошу не коригувати.
Віденський ліс знаходиться на схилі гори, що підноситься над Віднем. І зовсім не так близько, просто його добре видно з міста саме через те, що на горі. Отже, однозначно “над“, а не “під“.
В кліпі використано фото пейзажів Віденського лісу в АВСТРІЇ.
1 view
2
0
3 weeks ago 00:37:07 1
⚡️РУСТАМЗАДЕ: Нова ракета ПУТІНА – БОЛВАНКА! Кремль наляканий Storm Shadow. Трамп зупинить РФ