Thanks to Maria Melnik for the Russian translation and corrected the lyrics on one line.
NOTE: I do not own anything except my channel logo in this video, all belong to the respected owners.
Background image:
Audio source:
---
Lyrics:
Ручаёнак, ручаёнак, ручаіначка,
Я дзяўчынка-беларуска, белалічанька.
Светлы броўкі быццам бы шнурочкі,
Ну а вочкі, нібы ў жыце васілёчкі.
Светлы броўкі быццам бы шнурочкі,
Ну а вочкі, нібы ў жыце васілёчкі.
Вось так я, вось такая я,
Дзяўчынка-беларусачка.
Вось так я, вось такая я,
Дзяўчынка-беларусачка.
Ручаёнак, ручаёнак, ручаіначка,
Я дзяўчынка-беларуска, белалічанька,
Дома маме я заўсёды памагаю,
Калі сумна мне, то песенькі спяваю.
Дома маме я заўсёды памагаю,
Калі сумна мне, то песенькі спяваю.
Вось так я, вось такая я,
Дзяўчынка-беларусачка.
Вось так я, вось такая я,
Дзяўчынка-беларусачка.
Я жыву ў нашай роднай Беларусі
І сваёй Радзімай любай ганаруся.
Размаўляць на роднай мове мне не сорам,
Хай узлятае мая песня на прасторы.
Размаўляць на роднай мове мне не сорам,
Хай узлятае мая песня на прасторы.
Вось так я, вось такая я,
Дзяўчынка-беларусачка.
Вось так я, вось такая я,
Дзяўчынка-беларусачка.
---
Russian Translation:
Ручеёк, ручеёк, ручеёчек,
Я девчонка-белоруска, белолицая.
Светлые бровки, будто бы шнурки,
Ну а глазки, будто васильки в ржи.
Светлые бровки, будто бы шнурки,
Ну а глазки, будто васильки в ржи.
Вот так я, вот такая я,
Девчонка-белоруска.
Вот так я, вот такая я,
Девчонка-белоруска.
Ручеёк, ручеёк, ручеёчек,
Я девчонка-белоруска, белолицая.
Дома маме я всегда помогаю,
Когда грустно мне, то песенки пою.
Дома маме я всегда помогаю,
Когда грустно мне, то песенки пою.
Вот так я, вот такая я,
Девчонка-белоруска.
Вот так я, вот такая я,
Девчонка-белоруска.
Я живу в нашей родной Беларуси
И своей Родиной любимой горжусь.
Говорить на родном языке мне не стыдно,
Пусть взлетает моя песня повсюду.
Говорить на родном языке мне не стыдно,
Пусть взлетает моя песня повсюду.
Вот так я, вот такая я,
Девчонка-белоруска.
Вот так я, вот такая я,
Девчонка-белоруска.