Th in Modena(2)

Так жарко у нас,вы не взмокли? Bill: Вы нас на сцене посмотрите.Мы просто растворялись от жары. Tom: Из Билла текла вода,изо всех мест... * Bill пихает его* Weiter А вот насчет ваших волос... Bill: Я надеюсь вы не будете меня опять о волосах расспрашивать? Прости!Итак,все хотят вас потрогать.Столько криков вокруг вас. Вам хотелось бы изчезнуть на часик-другой?Что бы вы тогда делали? Bill: Я бы пошел гулять по улицам,неузнанный, среди тысяч людей... Tom: Ну,я... Georg: Я бы пошел к Джессике Альбе! Tom: Да я бы делал такое, о чем нельзя говорить в эфире. Как там насчет нового диска? Bill: Мы работаем в студии как ненормальные, и всё между фестивалями - Том и я пишем песни, мы запираемся и пишем новый материал. Или просто играем и поем вместе,так иногда приходят новые идеи. Да, мы работаем, но когда все будет готово я не могу сказать , и... Tom: ... да это будетпросто круто,это вас всех потрясет! Когда вы поете на сцене,бывает ли такое,что вы долго смотрите на одну девушку,ей в глаза...? Bill: Конечно,ведь в течении концерта мы видим много девушек,особенно в первых рядах и я пою им... Tom: Есть много примочек,что бы обратить на себя внимание девушки,вот мы с Георгом как раз сегодня обсуждали ( Георг смеется) но что-то я давно не видел, что бы девушки снимали с себя бюстгальтеры! Georg: ...да, жаль! Tom: Ну я понимаю,такое вечно не может быть,но все же мы ждем что бы это еще раз случилось,может и случится,кто знает! Вы выучили какие нибудь новые слова по-итальянски кроме вашего любимого “vaffanculo“? Bill:Э... нет... Вы можете представить свою жизнь без музыки,что бы вы тогда делали? Bill: Ничего бы не делали,мы всю жизнь играли,с малых лет,и я мечтал что мы будем выступать на больших прощадках,но конечно не думал,что на таких вот огромных,как теперь... Tom: Устроился бы стриптизером. Может еще на какую то временную работу... Но музыка для
Back to Top