пусть всегда будет солнце

Талантливый четырехлетний мальчуган Костя Баранников произнес четыре строчки — про солнце, небо, маму и себя — изучая слово «всегда». Это было в 1928 году. Спустя 35 лет они стали известны всему миру. Через Ксению Спасскую, включившую забавное четверостишье в статью для журнала «Родной язык и литература в трудовой школе», через Корнея Чуковского, взявшего его в книгу «От двух до пяти», через классика советского плаката Николай Чарухина, нарисовавшего плакат «Пусть всегда будет солнце!», незамысловатый месседж в 1962 году дошел до Льва Ошанина, который вместе с композитором Аркадием Островским превратил его в песню «Солнечный круг». Успех был ошеломляющим. В 1963 году Тамара Миансарова исполнила песенку на престижном фестивале в Сопоте. 6,5 тысяч зрителей стоя аплодировали советской певице. Песню запела Европа — вот так на сербском, а так — на немецком, английском и французском. Летом 1964-го участник группы «Hootenanny Singers» Стиг Андерсон написал оригинальный текст на шведском языке. Песня моментально стала хитом и была записана на финском, датском, голландском и итальянском. В Советском Союзе песенка стала главным детским гимном. Мы разучивали ее в детском саду, чтобы спеть мамам на утреннике 8 марта. Мы пели ее в школе, классе в четвертом-пятом, на праздничных концертах к Международному женскому дню. Я и сейчас готов ее петь, лишь бы сбылось: Пусть всегда будет солнце, Пусть всегда будет небо, Пусть всегда будет мама, Пусть всегда буду я! Или, как поют в Израиле: Господи! Храни маму! Господи! Храни папу! Храни, Господи, солнце! Господи! Храни меня! Беня Зильбер
Back to Top