Перевод: игры разума. Ольга Новицкая. Лекция 4 из 6

Подписывайтесь на наш канал, чтобы первыми быть в курсе новостей из мира науки ФондТраектория Поддержите Фонд «Траектория»: «Почтовые лошади просвещения» – так называл переводчиков Пушкин. И так называется четвертая лекция этого научного экспресса, где мы поговорим о переводческом деле на Руси. Какое значение придавал переводу Петр Великий? Что такое перевод терминологии в отсутствие не просто словарей, а понятий и означающих их слов в принимающем языке? Какова была цена переводческой ошибки? Может ли перевод способствовать не только прогрессу, но и смягчению нравов? Курс Ольги Владимировны Новицкой, художественного переводчика, заслуженного профессора переводческого факультета Московского государственного лингвистического университета. «Научный экспресс» - новое направление на нашем канале, это тематический курс мини-лекций на одну большую и интересную тему из разных направлений науки. Все видео «Научного экспресса» вы можете посмотреть
Back to Top