Новый Гулливер. Цвет. 4К. 1935 год

«Новый Гулливер». Колоризированная версия. 4К. 1935 год. Советская черно-белая остросатирическая комедия 1935 года режиссёра Александра Птушко — первый в мировой кинематографии полнометражный фильм, созданный средствами объёмной мультипликации. Используя общую канву первой части романа Джонатана Свифта «Путешествия Гулливера», Лилипутия показана воинствующим капиталистическим государством. Авторы сценария: Александр Птушко, Григорий Рошаль, Сигизмунд Кржижановский. Режиссер: Александр Птушко. Режиссер мультипликации: Федор Красный. Главный оператор: Николай Ренков. Оператор мультипликации: Иван Шкаренков. Звукооператор: Андрей Коробов. Художники: Юрий Швец, Сарра Мокиль, Александр Жаренов, Ольга Таежная. Композитор: Лев Шварц. Директор картины: А. Минин. В ролях: Владимир Константинов, Иван Юдин, Иван Бобров, Федор Брест, Михаил Дагмаров. «Мосфильм», 1935 год. Пионер Петя, отдыхающий в Артеке, получил в подарок книгу «Путешествие Гулливера». Приключения «человека-горы» в стране лилипутов взволновали воображение пионера. Однажды, нечаянно заснув на берегу моря, Петя увидел себя во сне отважным путешественником Гулливером. Как и в книге, его корабль терпит крушение, и волна выбрасывает его на берег Лилипутии, где он попадает в плен к маленьким человечкам. Парламент Лилипутии решает сохранить Пете жизнь и даже принять его, как высокого гостя. Петя хочет узнать, как живет народ Лилипутии, и это вызывает панику среди придворных. Понятно, что рабочий класс Лилипутии угнетается правящими кругами, всю свою жизнь рабочие проводят в подземельях, изготавливая оружие. И вот пролетариат Лилипутии поднимает восстание. Повстанцам помогает пионер Петя… Работу над фильмом предварила серия публикаций «в духе времени», подававших Джонатана Свифта ирландским политическим деятелем. Первоначальный вариант сценария был написан в 1933 году Сигизмундом Кржижановским, имя сценариста впоследствии таинственно выпало из титров. Гулливер действовал в художественном пространстве, созданном исключительно средствами объёмной мультипликации и огромным количеством комбинированных и макетных съёмок. Этому способствовало бурное развитие кинотехнологий 1930-х, в частности — транспарантных съёмок, сущность которых в возможности снять необходимое действие на заранее снятом фоне. Многие другие сцены, в которых участвовали куклы и живой актёр, снимались за несколько раздельных экспозиций — с обычной скоростью 24 кадр/с и покадрово, как все кукольные фильмы. При этом, пока художники изменяли фазы движения кукол, Владимиру Константинову приходилось долгое время находиться неподвижно. В картине было использовано свыше полутора тысяч кукол, в том числе и вылепленные из глины. Фигурки капиталистов были в духе плакатов тех времён: уродливые, пузатые и на тонких ногах. В то же время каждая фигурка была своеобразной и индивидуальной. Фигурки же рабочих менее уродливы, но все слеплены по одному шаблону, из одноцветного пластилина и на проволочном каркасе, с хорошо прорисованными чертами лиц. Это было сделано специально, чтобы «пролетарии» не выглядели пародийно. Натурные съёмки проводились в Артеке. В сцене на пляже отчётливо видны скалы-близнецы Адалары. По мнению киноведа Сергея Асенина, фильм стал одним из самых значительных явлений советской мультипликации 30-х годов, чем привлёк внимание зрителей многих стран. О фильме за его техническое новаторство с похвалой отзывался Чарли Чаплин. В книге «Одноэтажная Америка» Илья Ильф и Евгений Петров упоминают, что во время прогулки по Бродвею видели «Нового Гулливера» в американском прокате. Многие рецензенты-современники успели обвинить фильм в пропаганде коммунизма и неверном отражении общественного строя. В 1960 году вышла полностью переозвученная и частично перемонтированная новая редакция фильма продолжительностью 65 мин. Значительная часть партитуры была переоркестрована; часть музыки заменена или полностью удалена. Из фильма была исключена финальная песня. Голос Пети стал более низким; сильно изменились (а местами были добавлены новые) шумы. В результате перемонтажа изменилась последовательность ряда планов; многие кадры были удалены, в частности, некоторые кадры с текстами (протокол заседания лилипутского парламента, обложка Петиной тетради). Оставшиеся тексты были зачитаны за кадром. Почти втрое увеличилось количество реплик лилипутов, особенно в массовых сценах. Кроме того, для новой редакции были пересняты титры.
Back to Top