Piangero la sorte mia. Händel. M. Kozena. Giulio Cesare

Piangerò la sorte mia, sì crudele e tanto ria, finché vita in petto avrò. Ma poi morta d’ogn’intorno il tiranno e notte e giorno fatta spettro agiterò. _______ Lloraré mi suerte tan cruel y tan dura, mientras tenga vida y aliento. Pero, muerta, mi espectro rondará por todas partes aterrorizando al tirano noche y día. _________ I will bemoan my fate so cruel and brutal as long as there is breath left in my body. And when I am dead and become a ghost, I will haunt the tyrant night and day.
Back to Top