Из уст молодёжи нередко можно услышать странное словечко кринж. Что это значит

Испанский стыд или кринж? Из уст молодёжи нередко можно услышать странное словечко «кринж». Что это значит? Слово «кринж» пришло к нам из английского языка. Оно образовалось от глагола to cringe ‘съеживаться от страха, отвращения или неловкости’. В русском молодёжном сленге «кринж» означает чувство стыда за действия другого человека, которые кажутся глупыми, нелепыми или неуместными. То есть кринж – это позор за других. Например: Его выступление – это настоящий кринж. Сначала слово использовалось в среде геймеров. Так игроки реагировали на неправильные действия сокомандников. Дескать, ты настолько ужасно играешь, что я съеживаюсь, глядя на твою игру. Вкоре его подхватили и блогеры. Так из узкого жаргона оно перешло в повседневное общение. И теперь молодой человек на неадекватное поведение прохожего или на глупый ролик в интернете реагирует словами: «М-да, это кринж». Конечно, «кринж» – это маркер общения молодёжи. Люди более страшего поколения используют слова «неловко», «стыдно» или «позор». Хотя, как вы уже понимаете, это не то же самое, что «кринж». Самым близким к «кринжу» по значению будет выражение «испанский стыд» – чувство глубокого смущения за действия других. От слова «кринж» в русском языке образовалось прилагательное «кринжовый». Кринжовым, то есть вызывающим чувство стыда, может быть всё, что угодно: фотографии, тексты, фильмы, поведение и т.д. Есть и наречие «кринжово». Можно выглядеть кринжово или вести себя кринжово. А глагол «кринжевать» используется, когда человек испытывает стыд за кого-то. Например: Я кринжую при виде этого чудака. Ловить «кринж» значит наблюдать что-то неловкое, дискомфортное, от чего появляются мысли «как кому-то вообще могло прийти это в голову?». Сейчас у подростков новый тренд: они переиначили слово и произносят его как «кринге». В среде школьников даже стал популярен мем с мексиканским котом – Oh no, cringe!, олицетворяющий реакцию детей на «бумерские» шутки учителей и родителей
Back to Top