Аким Апачев · Дарья Фрей - “Пливе кача“ с переводом на русский

Аким Апачев · Дарья Фрей - “Пливе кача“ Перевод на русский с украинского из песни посвященной украинцам. Плывет утка, девки хороводят, В «Азовстали» демонов хоронят. Среди степи полыхала хата, Богоматерь родит младенца. Кто там старший среди пленных? Иди вперед, руки за голову! Развернись, садись – позволено. Есть разговор с холода в пламя. Восемь лет минуло приговором, Что теперь мне скажешь, Ирод? Где хоронить вас всех могилами? Что будут делать ваши сироты? Я стоял здесь, стою здесь до сих пор я. Как тебе эта новая Новороссия? Я не просился к вашему “острову“ – Ты меня вынудил выстрелом. В этом пламени утратили разум вы. Как тебе эти пылающие следы, Окровавленные опытом? Успел ли помолиться ты Господу? Плывет утка, девки хороводят, В «Азовстали» демонов хоронят. Среди степи полыхала хата, Богоматерь родит младенца. Над морем прячется солнце за облаком. Слышишь ZOV – загремело сумраком. Это «калибры» летят призраками, Врачами больного украинства . Врачевать идет по Украине Чумный доктор со своими рекрутами. В «Азовстали» красной калиною, Снова май кровит Мариуполем. Мой город Марии с привычкой Встречает Георгиевскую ленточку. Богоматерь со свечкой Дождалась сына в отчаянии. Расскажи тому ляху о москале, Передай ему каждое слово: Это мой дом, это мой Крым, моя земля! Я также забираю мову! Плывет утка, девки хороводят, В «Азовстали» демонов хоронят. Среди степи полыхала хата, Богоматерь родит младенца.
Back to Top