(RUS SUB Umiship - русский эквиритмический поэтический перевод)

Эквиритмический поэтический перевод на русский песни Бай Юя и Чжу Илуна = 地星撞海星. Комментарии переводчика: I) Нет единого перевода для названия песни - 地星撞海星. Иероглиф 撞 (zhuàng) имеет несколько значений, я выбрала следующие два для интерпретации названия: 1) врезаться в 2) случайно встретиться. Таким образом, название стало пониматься как “Дисин столкнулся (случайно встретился) с хайсином“. Как мы понимаем из текста песни, миры двух противоположных по характеру и поведению людей встретились. Как встретились волей случая Шэнь Вэй из Дисина и Чжао Юнлань из Хайсина в дораме Усмиритель душ. II) Я оставила термины хайсин и дисин не только для того, чтобы сохранить рифму, но и так как я вложила в них определённый смысл: хайсин - в данном переводе я интерперетировала в понимании внутреннего мира Бай Юя (Чжао Юнланя), а дисин - Чжу Илуна (Шэнь Вэя). Надеюсь, вам понравится эта песня также, как и мне~ Текст песни: Чжу Илун: На пластинке твой голос В треке записан Гриф сжал в руках – на душе так легко. Бай Юй: В путь взывает нас ветер След мой заметив, Жду, чтоб ко мне ты на отдых пришёл. La la la la la la la… Бай Юй: Ну спасу нет, ведёшь беседы ты плавно… Чжу Илун: Не я же вечно не сижу на месте ровно! Бай Юй: Средь суеты сует так невозмутим ты… Чжу Илун: В холодных всех сердцах зажжёт Бай ярко свой огонь! Чжу Илун: Как так? Ты будто вдвое старше, Бай Юй: Я дед, мне сто лет! Чжу Илун: И от морщин у глаз не краше, Бай Юй: Собой не дурен я! Чжу Илун: И борода густая слишком... Бай Юй: Я парень милый!!! Бай Юй: Я из кожи вон лез, так извернулся, Чтоб ты мне улыбнулся Чжу Илун: Верь, не клоун ты в глазах моих! Вместе: Сохрани свой запал, и будь приставучим Мне лишь позволь твой разведать хайсин! Бай Юй: Хватит быть отстранённым, стань веселее - Света лучам дай пробиться в дисин! Вместе: На пластинке твой голос В треке записан, Гриф сжал в руках – на душе так легко! В путь взывает нас ветер, След мой заметив, Жду, чтоб ко мне ты на отдых пришёл. Оу ее оу воу воу Мы от всего на путь этот с тобой сбежим! ЕЕЕ о воу Чувствами кроет, кроет, кроеет
Back to Top