(Русский Перевод) Гимн США - “The Star Spangled Banner“

The Star-Spangled Banner (с англ. — «Знамя, усыпанное звёздами») — государственный гимн США. Песня имеет четыре куплета, но сегодня только первый из них является широко известным. =-= O say, can you see, By the dawn’s early light, What so proudly we hailed At the twilight’s last gleaming? Whose broad stripes and bright stars, Through the perilous fight, O’er the ramparts we watched, Were so gallantly streaming? And the rockets’ red glare, The bombs bursting in air, Gave proof through the night That our flag was still there. O say does that star spangled banner yet wave O’er the land of the free, And the home of the brave? O thus be it ever When freemen shall stand Between their loved homes And the war’s desolation! Blest with vict’ry and peace, May the Heaven-rescued land Praise the Power that made Аnd preserved us a nation. Then conquer we must When our cause it is just And this be our motto: «In God is our Trust!» And the Star-Spangled Banner in triumph shall wave O’er the land of the free And the home of the brave! #гимн,#сша,#США,#ЮСА,#USA,#Америка,#капитализм,#социализм,#демократия,#коммунизм,#анархия,#америкакапитализм,#соединенныештатыамерики,#штаты,#вашингтон,#ньюйорк,#аляска,#джобайден,#дональдтрамп,#джорджвашингтон,#владимирпутин,#владимирзеленский,#кантриболз,#кантрихуманс,#кантрибалы,#поландбол,#countryballs,#countryhumans,#polandball,#countrybfl,#COUTRYBOLZ,#брайтонбич,#хоувбич,#чикаго,#россияневамерике,#ибадиты,#русские,#англичане,#узбеки,#хазарейцы,#памирцы,#нуристанцы
Back to Top