Поэтические переводы Андрея Щетникова | Часть III

Добрый вечер! Сегодня бонусом к новогоднему марафону - третья часть поэтических переводов Андрея Щетникова (завершающая, но не последняя). В ней возвращение к метафизике мира, космичности бытия на границе видений; хрупкость фарфоровых блюдец и гибель водяного ужа. Прозвучат стихотворения Уоллеса Стивенса, Грегори Корсо, лорда Джорджа Гордона Байрона, Хорхе Луиса Борхеса и Чеслава Милоша.
Back to Top