“Подкидыш“(1939)-Муля, не нервируй меня.

Подкидыш(1939) Киса! Киса! Ой! - Задавили! - Девочка маленькая! Жива, жива! А ну! Пустите, пустите! Пустите! Что такое? Да пустите! Что случилось? Задавили кого-нибудь? Что случилось? Жива? Ой! Как я переволновалась. Успокойся, девочка. Не плачь. Ты что за сестрой не смотришь!? А? Я ей вовсе не сестра. Я её не знаю совсем. Но я могу её отвести домой. Где ты живёшь, девочка? Ну, откуда она может знать. Маленькая совсем. Я отведу тебя домой. Квартира № 6, звоните 2 раза А какая улица? Улицу я ещё не выучила. Нужно отвести её в 7 отделение милиции, она как раз здесь рядом. Муля, Муля! Посмотри какая чудная девочка потерялась. Я отведу её в 7 отделение милиции. Мы отведём её в милицию! Мой муж отведёт! Да, но мы же едем на дачу. Муля, не нервируй меня. Сначала отведём в милицию, потом поедем на дачу. Да, да! Отведём! Пошли! Муля, держи зонтик! Не потеряйся! Пошли! Товарищ милиционер! Что же это такое? На совершенно живых людей наезжают! Безобразие! Пожалуйста, запишите номер. 3846! Слышите?! И чтобы его очень оштрафовали! Муля, за мной! Муля, дай руку! Руку! Дудеть надо, дудеть! Слышите? Безобразие! Муля, дай руку! - Мы домой едем? - Домой, девочка, домой. Возмутительно! Позволять маленькому ребёнку одному бегать по мостовой среди такого транспорта. Кто тебя одну пустил на улицу, девочка? У меня очень шнурки развязались. Муля, отойди. Она не хочет при тебе рассказывать. Она тебя боится. - Почему? - Муля! Отойди! Кто пустил тебя одну на улицу, девочка? Муля! Муля! Всё узнала! Она мне всё рассказала. Ужас! Её кто-то колотит. Ей грозили оторвать голову! Да, да. Оторвать голову. Что да-да!? Оторвать. Перестань читать журналы, здесь не читальня. Да-да, читальня. Брось журналы! В общем, Муля, завтра суд. - Какой суд? - Народный! Ты подаёшь в суд на её родителей за истезания(학대) младенца! Ляля! Мы же ведём эту девочку в милицию. Никакой милиции. Она едет с нами на дачу. Что ты говоришь, Ляля? Мы должны отвести эту девочку в милицию. Ни за что! Чтобы она опять попала к родителям, которые её истезают(학대하다)! Ни за что! Ляля! В милиции всё разберут. Мы не имеем права. Имеем! Я уже сама всё разобрала! В общем, Муля, завтра ты будешь судиться. Постой! Постой! Спросим девочку. Пусть она сама скажет. Скажи маленькая, что ты хочешь? Чтобы тебе оторвали голову или ехать на дачу? На дачу! Вот видишь! На дачу. Сейчас пойдём купим ей сухое платьецо и поедем на дачу. Ляля, этого делать нельзя. Уверяю тебя. Ляля! Тебя арестуют! Муля, не нервируй меня. Ляля, могут арестовать. Пожалуйста, поступай как хочешь. - Ляля! - Перестань на меня кричать! Хорошо! Отведём её в милицию, раз у тебя нет сердца. Ты всегда поступаешь как ты хочешь! Ты ж всё жизнь меня терроризируешь. И этот человек клялся насить меня на руках. - Ляля! - Уйди! Зверь! Нет, нет! Завтра же... Завтра же я уеду к маме! - Ляля! - Навсегда! Перестань курить, Муля. Не забудь, что у нас ребёнок. Детям страшно вреден никотин. Слышишь, Муля? Брось папиросу. Ты теперь будешь курить на службе.
Back to Top