Московський князь не розуміє української. Долгоруков, 1810 р. #історія #мова #культура

Московський князь Іван Долгоруков ще двісті двадцять років тому зрозумів, що Україна не Росія. Проїжджаючи через Полтавщину він зробив запис, що не розуміє української мови. І князь зробив наступні правильні висновки. Він не вірив в один народ, це все видумка політиків. “Здесь я уже почитал себя в чужих краях, по самой простой, но для меня достаточной причине: я переставал понимать язык народный; со мной обыватель говорил, отвечал на мой вопрос, но не совсем разумел меня, а я из пяти его слов требовал трем переводу. Не станем входить в лабиринт подробных и тонких рассуждений; дадим волю простому понятию, и тогда многие, думаю, согласятся со мною, что где перестает нам быть вразумительно наречие народа, там и границы нашей родины, а по-моему, даже и отечества. Люди чиновные принадлежат всем странам: ежели не по духу, но по навыкам — космополиты; их наречие, следовательно, есть общее со всеми. Но так называемая чернь — она определяет живые урочища между Царствами, кои политика связывает, и Лифлянде
Back to Top