Призывай к اللَّهَ\Аллаҳу || Иисус и Мария || Мессия Иса ﴾Мир Ему!﴿, призывает свой народ с мудростью, 20 серия

Призывай на путь اللَّهَ\Аллаҳа мудростью и добрым увещеванием и веди спор с ними наилучшим образом. Воистину, твой Господь лучше знает тех, кто сошёл с Его пути, и лучше знает тех, кто следует прямым путём. _____________________________________________ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ Bismillahir-Rahmanir-Rahim С именем اللَّهَ\Аллаҳа, Милостивого, Милующего! ___________________________________________________________ Смысловой перевод | Тафсир/Толкование | Разъяснение 16:125. ادْعُ إِلَى سَبِيلِ رَبِّكَ بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ وَجَادِلْهُم بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ Всевышний اللَّهَ\Аллаҳ Свят Он и Велик повелевает Своему посланнику ﴾ﷺ﴿ призывать народ к اللَّهَ\Аллаҳу с мудростью. Ибн Джарир сказал: «Это то, что было ниспослано ему из Қуръана (Корана) и Сунны». (وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ) «и хорошим наставлением» – т.е. увещевания и истории для людей, и напоминание им, чтобы они остерегались. Слова اللَّهَ\Аллаҳа: ( وَجَـدِلْهُم بِالَّتِى هِىَ أَحْسَنُ ) «и препирайся с ним тем, что лучше» – т.е. если кто-то оспаривает тебя в дискуссии, то отвечай наилучшим образом, с мягкостью и наилучшей речью, как сказал اللَّهَ\Аллаҳ: (وَلاَ تُجَـدِلُواْ أَهْلَ الْكِتَـبِ إِلاَّ بِالَّتِى هِىَ أَحْسَنُ إِلاَّ الَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنْهُمْ) «Если вступаете в спор с людьми Писания, то ведите его наилучшим образом.Это не относится к тем из них, которые поступают несправедливо». (Сура 29:46) Всемилующий اللَّهَ\Аллаҳ повелел ему говорить мягко, как приказал пророкам Мусе и Харуну, ﴾Мир Им!﴿ когда послал их к Фараону: (فَقُولاَ لَهُ قَوْلاً لَّيِّناً لَّعَلَّهُ يَتَذَكَّرُ أَوْ يَخْشَى ) «Говорите с ним мягко, быть может, он прислушается к назиданию или устрашится.» (Сура 20:44) Слова اللَّهَ\Аллаҳа, Свят Он и Велик: (إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ) «Поистине, Господь твой - Он лучше знает тех, кто сбился с Его пути» – т.е. Он уже знал, кто из них будет несчастным (предопределён для Ада), а кто из них - счастливым (предопределён для Рая), и записал это у Себя таким. Поэтому призывай к اللَّهَ\Аллаҳу, и не печалься о тех, кто сбился из них. Ибо на тебе не лежит обязанность направить их на путь прямой, ты просто увещеватель. На тебе доведение до них, а на Нас лежит их отчёт. (إِنَّكَ لاَ تَهْدِى مَنْ أَحْبَبْتَ) «Воистину, ты не сможешь наставить на прямой путь тех, кого возлюбил». (Сура 28:56) А также: (لَّيْسَ عَلَيْكَ هُدَاهُمْ وَلَـكِنَّ اللَّهَ يَهْدِى مَن يَشَآءُ) «Вести их прямым путём — не твоя обязанность, ибо اللَّهَ\Аллаҳ ведёт прямым путём, кого пожелает!». (Сура 2:272) Воистину, Всевышний اللَّهَ\Аллаҳ прекрасно осведомлён о причинах, которые подталкивают людей к заблуждению, и деяниях, которые обрекают человека на заблуждение, и поэтому грешники непременно получат воздаяние за свои грехи. А наряду с этим اللَّهَ\Аллаҳ осведомлён о праведниках, которые достойны верного руководства. Именно поэтому Всевышний اللَّهَ\Аллаҳ, Свят Он и Велик наставляет их на прямой путь, осеняет их Своей милостью и делает их своими избранниками и праведниками!
Back to Top