Fall Down Dad

Дебетовая или кредитная карта с бесплатным обслуживанием от лучшего банка В кадре: Piper Perri, Derrick Pierce Режиссер: Craven Moorehead СЦЕНА начинается с того, что яйца разбиваются на сковороде с беконом. Пока яйца шипят, камера наклоняется, чтобы показать Энди, миниатюрную 18-летнюю девушку, готовящую завтрак на кухне. Хрупкая и робкая, она нервно переворачивает яйца и намазывает маслом тосты, не сводя глаз с двери. В комнате царит тяжелая тишина... пока кухонный таймер не сработает и не заставит ее подпрыгнуть. В то же время дверь распахивается, и Фред, ее неряшливый отчим, шатаясь, входит на кухню, требуя свою еду. Энди мгновенно подчиняется и начинает готовить свою тарелку. Вы можете почувствовать напряжение между ними. Фред оглядывает свою дочь с ног до головы, прежде чем устроиться на стуле и ждать свою еду. Он берет себя в руки и ухмыляется: Ты знаешь, как мне сейчас тяжело? После того, как ты закончишь на кухне, тебе следует подойти сюда и выяснить. Держу пари, ты трахаешься намного лучше, чем когда-либо трахалась твоя мама! Сколько тебе сейчас лет, восемнадцать? Это идеальный возраст... маленькая тугая восемнадцатилетняя киска. Он кашляет и хрипит во время разговора, переводя дыхание в перерывах между кошачьими криками. Чем больше он насмехается над ней, тем больше она пытается игнорировать его, что выводит его из себя. Его комментарии превращаются в обвинения: Какого черта, по-твоему, на тебе надето? Я же говорил тебе, что хотел бы увидеть еще немного кожи в этом доме.... ЭЙ, ты вообще меня слушаешь? Тебе лучше начать относиться ко мне так, как того заслуживает отец! Вполголоса Энди бормочет, что он не ее настоящий отец. Когда Фред слышит это, он ударяет кулаком по столу. Что ты сказал? Энди нервно заикается, что Фред - ее отчим. Его глаза расширяются от ярости: Послушай сюда, ты, маленькая сучка. Твой отец сбежал от тебя, когда ты была маленькой, а когда твоя мама умерла, она оставила меня за главного. Итак, вы знаете, что это значит? Это значит, что если ты хочешь получить свое наследство, тебе придется вести себя со мной по-хорошему. И это начинается с уважения. Теперь я твой папочка... а папочке нравится, когда его девочка делает то, что ей говорят“. Двое смотрят друг на друга в холодном молчании, прежде чем Энди робко говорит: “Да, папочка“. Фред усмехается и начинает накладывать вилку на еду. Он откусывает один кусочек и выплевывает его. Отвратительно! Эти яйца жидкие и едва приготовлены. И вся эта тарелка покрыта жиром... Что ты пытаешься сделать?“ Он, запыхавшись, шатаясь, выходит из комнаты, оставляя Энди пялиться в тарелку, прежде чем отвести взгляд вдаль. Что-то должно измениться. В тот день днем Энди складывает одежду своего отца, когда он зовет ее в ванную. Пришло время ему побриться, что он всегда заставляет Энди делать за него. Когда он рявкает ей, чтобы она поторопилась, мужчина устраивается в кресле, выпятив живот и намазав лицо кремом для бритья. Она берет бритву. Его шея полностью обнажена, и она смотрит на нее сверху вниз, в то время как мужчина продолжает отпускать непристойные комментарии в ее адрес.Она с трудом сглатывает и начинает бриться. Чем более оскорбителен ее отчим, тем крепче она сжимает бритву. Наконец, он отмахивается от нее, вытирает лицо и уходит, сказав ей, чтобы она заканчивала свои дела по дому. Она стоит там, держа бритву в руках и уставившись на него. В тот вечер Энди выносит мусор. Соседка с соседней улицы замечает ее и подбегает поздороваться. Раньше они постоянно тусовались, но с тех пор, как умерла мама Энди, они больше никогда не видят друг друга. Сосед спрашивает, как у нее дела, и пытается заставить Энди остановиться, присаживаясь на минутку на бордюр и подзывая ее к себе. Во время их светской беседы Энди рассказывает о том, что происходило с ее отчимом. Он не пускает ее домой из школы, отпускает непристойные комментарии, обращается с ней как со своей собственностью. Но ее мать оставила его за главного... и пока он жив, у него есть контроль над деньгами семьи. Итак, она застряла с ним. Сосед смеется и напоминает ей, что Фред ленивая свинья - он слишком много курит и слишком много ест. Может быть, если ей повезет, его не будет рядом так долго! Пока Энди кротко смеется, дверь открывается, и Фред кричит, чтобы она заходила внутрь. Сосед спрашивает, не хочет ли она переночевать у нее дома... но Энди отмахивается от нее, говоря, что все будет хорошо. Она врывается внутрь. Когда Энди входит, Фред останавливает ее. Он спрашивает, с кем она разговаривала, и требует, чтобы она сказала ему, когда планирует снова выйти из дома. Она покорно соглашается, чтобы он отступил. Фред снова начинает коситься на нее, следуя за ней по дому, когда она пытается убежать от него. Наконец, запыхавшись, он загоняет ее в угол и приказывает ей пойти заправить его постель... (Мастерски переведено с помощью Яндекса)
Back to Top