【English ver.】 Honeymoon Un•Deux•Trois - 蜜月アン・ドゥ・トロワ 【Lucy】 Happy Valentine’s Day! ✧Lyrratic✧

“So I place my lips on yours while humming along. Singing, swinging, sweetest song, Between the two of us, dance the tune of love.“ Please turn on closed captioning for subs! Apologies for my subpar adlibs/lyrics and awkward French counting, I did this pretty much all in one sitting on an impulse. I’m still glad I did it though! Loved this song for ages. So, Happy Valentines Day (almost) guys! If you’ve got a loved one to spend it with, awesome. If you don’t, come hang out with me. We’ll bake each other cookies and spoon-feed chicken noodle soup to each other and then brush each other’s teeth à la Nisemonogatari. It’ll be fun, I promise. Title:【鏡音リン】 蜜月アン・ドゥ・トロワ 【オリジナル曲】Honeymoon un deux trois/Mitsugetsu un deux trois Original: Translyrics. vocals, and mix by Lucy (myself) Translyrics based on translation by: Composer: DATEKEN Illustrator: あもコ (AmoKo) mp3 download:
Back to Top