Оригинал лежит здесь:
1. Баттл несколько раз отменяли, потому что DNA отказывался в последний момент.
2. Отсылка к фристайл-баттлу в Детройте, который судил Эминем, и в котором ДНА посреди куплета противника ушёл со сцены.
Плюс отсылка к треку “Lose yourself“.
3. Тортилья и гуакомоле - испанские блюда. Flaking - отслоился или солгать, нарушив соглашения. Bean dipped/bean dip - игра слов, bean(Боб) - оскорбительное прозвище мексиканцев, dipped/dip - соус/резко съебаться.
4. Как я понял, здесь труднопереводимая игра слов, основанная на стереотипе, что у мексиканцев хреново с образованием.
5
.... Подразумевается, что он торгует тяжёлым оружием, продажа которого легальна вне черты города.
6. Отсылка к батлу между Bender и Sketch Menace (“нарисованная угроза“), в котором Бендер начал задыхаться и проиграл.Show more