Stephen Bohr - 05. Opuścić ciało i... (NAPISY PL) - Trudne wersety o stanie umarłych

Studium biblijne z cyklu: “Trudne wersety o stanie umarłych“. 05. Opuścić ciało i przebywać przy Panu tytuł oryginalny: Misunderstood Texts On The State Of The Dead. 05. Absent From The Body & Present With The Lord Apostoł Paweł w Drugim Liście do Koryntian, w rozdziale piątym, w wersecie ósmym, zdaje się sugerować, iż najlepszym wyjściem dla wierzącego byłoby umrzeć, by dusza mogła odłaczyć się od ciała i ulecieć do Boga. Czy taka jest prawidłowa wykładnia tego wersetu? Jaki jest kontekst tej wypowiedzi? Uwaga: Różne polskie przekłady różnie oddają tę myśl z 2 Kor 5,8 np: “opuścić nasze ciało i stanąć w obliczu Pana“ (Biblia Tysiąclecia) albo “wyjść z ciała i zamieszkać u Pana“ (Biblia Warszawska). Moje tłumaczenie, tak w tytule, jak i treści wykładu, oparłem na przekładzie Biblii Poznańskiej. Copyright and property of Secrets Unsealed, Prawa autorskie i własność Secrets Unsealed, UWAGA: Dosłowne tłumaczenie na język polski tytułu tej serii wykładów musiałby brzmieć: “Błędnie rozumiane teksty o stanie umarłych“. Ponieważ byłby to zbyt długi i nieco sztucznie brzmiący tytuł, zastosowano tytuł “Trudne wersety o stanie umarłych“.
Back to Top