Если ваши отцы, ваши сыновья, ваши братья, ваши супруги, ваши семьи, приобретенное вами имуществ... милее вам, чем Алла,....

Если ваши отцы, ваши сыновья, ваши братья, ваши супруги, ваши семьи, приобретенное вами имуществ... милее вам, чем Аллаҳ, Его Посланник и борьба на Его пути, то ждите, пока Аллаҳ не придёт со Своим велением.... _________________________________ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ Bismillahir-Rahmanir-Raheem С именем 𝓐ллаҳа, Милостивого, Милующий! ____________________________ قُلْ إِن كَانَ آبَاؤُكُمْ وَأَبْنَآؤُكُمْ وَإِخْوَانُكُمْ وَأَزْوَاجُكُمْ وَعَشِيرَتُكُمْ وَأَمْوَالٌ اقْتَرَفْتُمُوهَا وَتِجَارَةٌ تَخْشَوْنَ كَسَادَهَا وَمَسَاكِنُ تَرْضَوْنَهَا أَحَبَّ إِلَيْكُم مِّنَ اللّهِ وَرَسُولِهِ وَجِهَادٍ فِي سَبِيلِهِ فَتَرَبَّصُواْ حَتَّى يَأْتِيَ اللّهُ بِأَمْرِهِ وَاللّهُ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ Транслит Qul ’In Kāna ’Ābā’uukum Wa ’Abnā’uukum Wa ’Ikhwānukum Wa ’Azwājukum Wa `Ashīratukum Wa ’Amwālun Aqtaraftumūhā Wa Tijāratun Takhshawna Kasādahā Wa Masākinu Tarđawnahā ’Aĥabba ’Ilaykum Mina Al-Lahi Wa Rasūlihi Wa Jihādin Fī Sabīlihi Fatarabbaşū Ĥattá Ya’tiya Al-Lahu Bi’amrihi Wa ۗ Allāhu Lā Yahdī Al-Qawma Al-Fāsiqīna ____________________________ Смысловой перевод | Тафсир/Толкование | Разъяснение Скажи: “Если ваши отцы, ваши сыновья, ваши братья, ваши супруги, ваши семьи, приобретенное вами имущество, торговля, застоя в которой вы опасаетесь, и жилища, которые вы облюбовали, милее вам, чем Аллаҳ, Его Посланник и борьба на Его пути, то ждите, пока Аллаҳ не придет со Своим велением. Аллаҳ не наставляет на прямой путь нечестивых людей“. _________________________________ Сура Ат-Тауба (Покаяние), 9:24-й айят
Back to Top