Georges Moustaki - Il est trop tard (sous-titres en français)

Sous-titres: Mª Teresa Merci beaucoup à M. Alain Caumartin pour la vidéo. “Il est trop tard“ est un thème de G. Moustaki inclus dans son album “Le Métèque“ 1969 “Es demasiado tarde“ es un tema de Moustaki incluído en su álbum “Le Métèque“, de 1969. La letra en francés /les paroles en français: Pendant que je dormais, pendant que je rêvais Les aiguilles ont tourné, il est trop tard Mon enfance est si loin, il est déjà demain Passe passe le temps, il n’y en a plus pour très longtemps Pendant que je t’aimais, pendant que je t’avais L’amour s’en est allé, il est trop tard Tu étais si jolie, je suis seul dans mon lit Passe passe le temps, il n’y en a plus pour très longtemps Pendant que je chantais ma chère liberté D’autres l’ont enchaînée, il est trop tard Certains se sont battus, moi je n’ai jamais su Passe passe le temps, il n’y en a plus pour très longtemps Pourtant je vis toujours, pourtant je fais l’amour M’arrive même de chanter sur ma guitare Pour l’enfant que j’étais, pour l’enfant que j’ai fait Passe passe le temps, il n’y en a plus pour très longtemps Pendant que je chantais, pendais que je t’aimais Pendant que je rêvais il était encore temps La traducción al español: Mientras dormía, mientras soñaba, las agujas del reloj giraban. Es demasiado tarde. ¡Mi infancia está tan lejos! Ya es mañana. Pasa, pasa el tiempo, ya no queda mucho tiempo. Mientras te amaba, mientras te tenía El amor se fue. Es demasiado tarde. ¡Eras tan bonita! Estoy solo en mi cama. Pasa, pasa el tiempo, ya no queda mucho tiempo. Mientras cantaba mi querida libertad Otros la encadenaron. Es demasiado tarde. Algunos pelearon, yo nunca he sabido hacerlo. Pasa, pasa el tiempo, ya no queda mucho tiempo. Sin embargo, sigo viviendo, sin embargo, hago el amor, Incluso me pongo a cantar con mi guitarra Por el niño que fui, por el niño que tuve. Pasa, pasa el tiempo, ya no queda mucho tiempo. Mientras cantaba, mientras te amaba, Mientras soñaba... aún había tiempo.
Back to Top