Сад изящных слов | Сравниваем аниме, мангу и роман

Макото Синкай рассказывал, что хотел изобразить в «Саде изящных слов» исконно японское значение слова «любовь». Оказывается, слово «любовь» - koi (恋), раньше писалось другими иероглифами, а именно так 孤悲, что означает «одинокая печаль». Режиссер создал фильм в надежде подбодрить людей, которые чувствуют себя одинокими или неполноценными в своих социальных отношениях, а роман показывает нам, что таких людей очень много и истории их любви и одиночества самые разные. --------------------------------------------------------------------------------------- Главы 00:00 Вступление 01:20 Сад изящных слов 01:55 Аниме 03:08 Манга 03:52 Роман 07:00 Особенности и различия 09:50 Интересные факты 12:36 Оценки 16:42 Завершение --------------------------------------------------------------------------------------- ● Паблик Вконтакте
Back to Top