Эухенио Лопес Арриасу и Мария Белен Агирре. Два голоса современной аргентинской поэзии

Приглашаем на встречу с Павлом Алёшиным — поэтом, переводчиком, искусствоведом, автором книги переводов «Неизвестный Лорка. “Впечатления и пейзажи“ и другие произведения»! Павел расскажет о двух ярких современных аргентинских поэтах — Эухенио Лопесе Арриасу и Марии Белен Агирре и прочитает свои переводы их стихотворений. Во встрече также примет участие онлайн сам Эухенио Лопес Арриасу. ................................................................................... Эухенио Лопес Арриасу (родился в 1967 году) – писатель, поэт, переводчик, доктор филологических наук, профессор и заведующий кафедрой славянской литературы Университета Буэнос-Айреса. Автор нескольких книг стихов – La revuelta (2017), La reja (2017), Los urutaúes y otros poemas de amor (2018), El norte es el sur (2019, в соавторстве с Ольгой Хохловой), Yo animal (2019), Hombres subterráneos (2022) y Voces de Buenos Aires (2023), романа Lembú, la infame y borrascosa vida del nunca sargento Cabral (2023), книги эссе о Пушкине (2014). Переводил на испанский язык, в том числе, произведения А. Пушкина, Ф. Достоевского, Г. Айги. Мария Белен Агирре (родилась в 1977 году) – аргентинская поэтесса. Автор более тридцати книг прозы и стихов. Лауреат премии Ирис Марга за вклад в культуру (2011). За книгу «Сиамские близнецы» (2020) получила премию Национального фонда искусств (Аргентина). Ее стихи переведены на португальский, французский, немецкий, итальянский, английский, русский и каталонский языки.
Back to Top