Rauf & Faik - Вечера (Türkçe Çeviri)

Sözleri ; я помню те вечера, мы жили в хрущевке вдвоем.2 тебя надоели мои слова, моя жизнь мне теперь ни по чем.   электричество все отключили, про меня и тебя все забыли. я зажег все последние свечи, так угасла вся наша любовь.   в хрущевке мы вдвоем и тесно кофе выпито. и все что вижу: мотылек и дым от сигарет, потускневшие цветы, в которых запах твой. ты оставила мне их, ты оставила мне их.   я помню те вечера, мы жили в хрущевке вдвоем. тебя надоели мои слова, моя жизнь мне теперь ни по чем.   электричество все отключили, про меня и тебя все забыли. я зажег все последние свечи, так угасла вся наша любовь. #RaufFaik #Вечера #lyrics #çeviri #trend #TürkçeÇeviri #RusçaÇeviri #translate #şarkı #müzik
Back to Top