Прогулка по местам, связанным с Бродским, с его душеприказчицей Энн Шеллберг

Бродский счастливо обжил Манхэттен, и обходился с ним как с продолжением своего дома. Знал, где и когда лучше всего гулять, умел выбрать кафе с самым крепким кофе, но больше всего ему нравились нью-йоркские рестораны, особенно азиатские, в которых он знал толк. Как ни странно, это выяснилось при первом знакомстве. Дело было на эмигрантской вечеринке в самом начале моей американской жизни. В тот жаркий день поэт свирепо скучал в углу. Напуганные гости толпились, флиртовали, выпивали и закусывали поодаль, прячась от ледяного взгляда сражающегося с зевотой классика. - Простите, Иосиф, - бросился я в прорубь, - что бы вы посоветовали... - Из книг? - холодно перебил он. - Нет, - струсил я, - из японской кухни. - На бэ, - слегка оживился поэт, и я отошел окрыленный. Но истоптав Манхэттен и изучив полсотни меню, я не нашел среди суши, темпур и раменов ни одного блюда, начинающегося на “бэ”. Тогда, решив рискнуть с трудом заработанным, я просто заказал то, что велел Бродский. - Хай! - согласился метрдотель и зажег у меня под носом газовую плиту. Из кухни засеменила официантка с подносом. На нем громоздилась нарядная снедь: кудрявая капуста-напа, длинный лук, розовые лепешки из рыбной муки, белокожие грибы-эноки, креветки и другие менее знакомые морские гады. Все это в нужном порядке официантка топила в супе, булькающем в намеренно простодушном чугуном горшке. Именно он, как и все, что в нем варилось, называется по-японски “набэ”. Прогулка по Нью-Йорку по местам, связанным с Иосифом Бродским, вместе с сотрудницей поэта и его душеприказчицей Энн Шеллберг – в новом подкасте «Генис: Взгляд из Нью-Йорка». #Бродский #НьюЙорк #АлександрГенис #РадиоСвобода
Back to Top