Эдит Пиаф рассказывает о встрече с Елизаветой Второй

Edith Piaf évoque sa rencontre avec Élisabeth II Эдит Пиаф о встрече с английской королевой Елизаветой: “Вот ещё вспомнилось. Тогда, королева Елизавета, в то время, — еще принцесса, приехала в Париж. Когда ее спросили, что она желает посмотреть, она ответила, что хочет услышать пение Эдит Пиаф. Тогда мне позвонили, и я отправилась петь для нее. После моего выступления заведующий протокольным отделом подошёл ко мне, чтобы сообщить, что принцесса хочет разделить со мной ужин. Я думаю, что была единственной неофициальной женщиной, приглашенной за ее стол во время визита принцессы в Париж. Я так горжусь этим. Она сказала, что очень счастлива слышать меня. Она говорила на безупречном французском, а я страшно волновалась и без устали повторяла ей: “Вы знаете, я так устала сегодня, у меня было целых две утренних передачи на радио“. Она переспрашивала: “Две передачи?“. Я говорила: “Из-за двух передач мой голос звучал не так, как надо“. А она ответила мне: “Я Вас уверяю, мы этого даже не заметили“. Я не отступала от своего и не говорила ничего иного кроме “двух утренних передач“. Как только я вышла на тротуар, то сказала самой себе: “Ну моя бедная Эдит, скорее всего она приняла тебя за королеву идиотов“. А вот любимая песня королевы Елизаветы“ - Собор Парижский Богоматери Dans le Paris de Notre-Dame, De Notre-Dame de Paris, ’y a un clochard qu’en a plein le dos De porter Notre-Dame sur son dos. Il se prend pour Quasimodo. Regarde en l’air, la vie qui grouille Au lieu de faire des ronds dans l’eau. Tu peux pas vivre comme une grenouille, Moitié sur terre, moitié sur l’eau. Moi, je préfère rester là-haut. Dans le jardin de Notre-Dame Où l’on se fait de bons amis, ’y a qu’à se promener chaque matin, Un peu de maïs au creux des mains. Les pigeons, moi, je les aime bien. Les péniches Se fichent Des pigeons de la Cité, Goélettes, Mouettes, Elles n’ont que ça dans l’idée. Oui, mais autour de Notre-Dame, ’y a des voyages à bon marché Et ces petits coins où le bonheur Empêche les maisons de pousser. On l’appelle “Marché aux fleurs“ Henri Quatre Verdâtre Aime sous son verre de gris La vieille flèche Qui lèche Le plafond gris de Paris Et toi, sous le pont de Notre-Dame, Regarde en l’air, tu comprendras Que si tout le monde faisait comme toi, Dans ton pinard y aurait de la pluie. Même les ponts, ça se construit Car, pour aller à Notre-Dame, De Notre-Dame jusqu’à Paris Il a bien fallu se mettre au boulot Et porter de pierres sur son dos Pour passer par-dessus l’eau. Voilà pourquoi Paris s’enroule, S’enroule comme un escargot, Pourquoi la terre s’est mise en boule Autour des cloches du parvis De Notre-Dame de Paris... Собор Парижской Богоматери Cлова- E. Marnay, музыка — Marc Heyral
Back to Top