“Моряк“
Komm in mein Boot
Иди ко мне в лодку
Ein Sturm kommt auf
Приближается шторм
Und es wird Nacht
И наступает ночь
Wo willst du hin
Куда ты хочешь направиться?
So ganz allein
Совсем один
Treibst du davon
Ты отправляешься прочь
Wer hält deine Hand
Кто держит твою руку,
Wenn es dich
Когда она тянет
Nach unten zieht
Тебя ко дну?
Wo willst du hin
Куда ты хочешь отправиться?
So uferlos
Холодное море
Die kalte See
Так безбрежно
Komm in mein Boot
Иди ко мне в лодку
Der Herbstwind hält
Осенний ветер
Die Segel straff
Туго натянул парус
Припев:
Jetzt stehst du da an der Laterne
Сейчас ты стоишь там, у фонаря,
Mit Tränen im Gesicht
Со слезами на глазах
Das Tageslicht fällt auf die Seite
Дневной свет потускнел,
Der Herbstwind fegt die Strasse leer
Осенний ветер разгоняет всех по домам
Jetzt stehst du da an der Laterne
Сейчас ты стоишь там, у фонаря,
Hast Tränen im Gesicht
Со слезами на глазах
Das Abendlicht verjagt die Schatten
Вечерний свет прогоняет прочь тени
Die Zeit steht still und es wird Herbst
Время остановилось, и наступает осень
Komm in mein Boot
Иди ко мне в лодку
Die Sehnsucht wird
Рулевым будет
Der Steuermann
Тоска
Komm in mein Boot
Иди ко мне в лодку.
Der beste Seemann
Лучшим моряком
War doch ich
Был всё же я.
Припев:
Jetzt stehst du da an der Laterne
Сейчас ты стоишь там, у фонаря
Hast Tränen im Gesicht
Со слезами на глазах.
Das Feuer nimmst du von der Kerze
Ты берёшь огонь от свечи.
Die Zeit steht still und es wird Herbst
Время остановилось, и наступает осень
Sie sprachen nur von deiner Mutter
Они говорили только о твоей матери.
So gnadenlos ist nur die Nacht
Настолько немилостива только ночь.
Am Ende bleib ich doch alleine
Но, в конце концов, я остаюсь один,
Die Zeit steht still und mir ist kalt
Время остановилось, и мне холодно
......
Холодно, холодно....