Презентация книги Марка Стейнберга «Пролетарское воображение»

Онлайн-презентация русскоязычного издания книги Марка Стейнберга «Пролетарское воображение. Личность, модерность, сакральное в России, 1910–1925» (серия «Современная западная русистика» издательства «Библиороссика») 30 марта 2023 года. Книга рассказывает о людях из рабочего класса, писавших стихи и другие художественные тексты в необычайно бурный период российской истории, когда мало что казалось предсказуемым и ясным, но многое представлялось возможным. Пытаясь осмыслить окружающий мир и понять самих себя, эти авторы оставили нам исключительно богатое литературное наследие. Они писали о ключевых культурных проблемах своего времени — этике и морали, социальном и политическом неравенстве, свободе и справедливости, прошлом и будущем — и преломляли через призму собственного социального опыта главные экзистенциальные вопросы о смысле и цели жизни. Участники презентации: Марк Стейнберг — почетный профессор истории Иллинойского университета в Урбана-Шампейн. Автор многих книг и статей о русской революции, городской истории, религии, эмоциях и утопиях, в том числе Petersburg Fin-de-Siècle (Yale 2011) и The Russian Revolution, 1905-1921 (Oxford 2017). В настоящее время он работает над десятым изданием A History of Russia и книгой Crooked and Straight in the City: Moral Stories from the Streets of New York, Odessa, and Bombay in the 1920s. Борис Колоницкий — доктор исторических наук, специалист по истории революции 1917 года, профессор Европейского университета в Санкт-Петербурге, ведущий научный сотрудник Санкт-Петербургского института истории РАН. Автор книг «„Трагическая эротика“: Образы императорской семьи в годы Первой мировой войны» (2010), «Погоны и борьба за власть в 1917 году» (2001), «Interpreting the Russian Revolution: The Language and Symbols of 1917» (в соавторстве с Орландо Файджесом, 1999). Александр Резник — директор Центра исторических исследований департамента истории НИУ ВШЭ СПб, автор исследований, посвященных российским политическим культурам первой трети XX века. Ирина Знаешева — переводчик, редактор, исследователь истории советской лингвистики.
Back to Top