Тихая ночь (армянский дудук) Альберт Шаяхмитов

Слова написал Йозеф Мор, музыка Франца Грубера. 1818 ТИХОЕ СИЯНИЕ ЛЮБВИ В Австрии, в небольшом городе Аридорф, стоит старая школа. На одной из стен этой школы есть такая надпись: «Тихая ночь, дивная ночь...О прекрасная песня, кто тебя сотворил? Йозеф Мор даровал тебе жизнь в словах, Франц Грубер мелодию написал. Священники иучитель – в едином труде». Наверное, мало кто знает, что этот шедевр, вдохновленный Небом, который и сегодня дарует новый смысл жизни, наполняет души благословением, родился в скорбном, страждущем сердце. ...Настала ночь. В скромном домике учителя Франца Грубера тоже была ночь, и не только потому, что не зажгли свечей на Новогодней елке. Ночь печали отложила свой скорбный отпечаток на лица людей. Недавно семья перенесла большое испытание: их единственное дитя, крошку Марихен, Господь отозвал к Себе. Отец уже смирился с этой утратой, но сердцу матери эта трагедия нанесла такой удар, от которого она, казалось, не могла опомниться. Она уже даже и не плакала. Днями женщина оставалась неподвижной, как бы отсутствовала на этой земле. Казалось, напрасно ее муж, который мужественно переносил горе, говорил ей много слов утешения, напрасно окружил ее особенной нежностью и вниманием. Бедная мать оставалась безчувственной ко всему, как будто ее тело было без души и блуждало в этом мире, не могущем заглушить невыносимую боль. В тот Рождественский вечер Грубэр ощущал огромное желание пойти в церковь. Впервые, после смерти дочери, он оставил жену наедине с горем. С глубокой печалью, сквозь слезы смотрел Франц Грубер на яркий праздник – деток, исполненных радостью... Потом он возвратился в холодный мрак своего жилища. В углу, как и раньше, в кресле сидела жена, мраморно бледная и неподвижная. Муж старался рассказать ей о Богослужении, но ответом было молчание. Встревоженный бесплодностью всех усилий вернуть к жизни безутешную, разбитую горем жену, учитель сел за фортепиано. Сколько раз его музыкальный талант будил в памяти мелодии, которые глубоко успокаивали, направляли взор к Небесам! Но что поведать в этот раз своей бедной жене? Пальцы Грубэра растерянно блуждали по клавишам, а глаза всматривались в звездное небо за окном. Вдруг его взгляд остановился на звезде, сияющей прекрасным, необычным светом. Оттуда – с Небес – спускался лучик любви, который наполнил сердце такой радостью и таким миром, что маэстро невольно начал петь, импровизируя ту четкую мелодию, которую сегодня так часто слышим на Рождество. Тогда, в трагических обстоятельствах, зазвучала она, рассевая сумрак беспросветности. Там – высоко в небе – звезда. Она похожа на Вифлеемскую звезду, кототрая привела мудрецов с Востока к Новорожденному Иисусу... Учитель, всматриваясь в небесное сияние, музыкой как бы приглашал этот луч любви и надежды в свой печальный дом. Руки касались клавишей. Казалось, само Провидение водит ими. Постепенно лицо матери преображалось, она как будто оживала. Священный трепет пронизал ее естество и разбил ледяной покров, который так долго сковывал ее душу. Рыдания вырвались из груди, слезы очищения потекли по щекам. Она мгновенно стала, обняла мужа и вместе с ним начала тихо напевать эту ангельскую мелодию. Она была спасена! Праздник Христова Рождества приобрел для нее теперь новый, глубокий смысл. Спаситель возродил ее утомленную, израненную душу. Франц Грубер в ту же ночь побежал за шесть километров к священнослужителю Томасу Мору, и вместе с ним повторил исполнение Рожденственского гимна. Это было в декабре 1818 года. Сегодня Рожденственскую песню «Тихая ночь» исполняют по всей земле и почти на всех языках мира...
Back to Top