Горные вершины (на стихи Иоганна Вольфганга Гёте) Über allen Gipfeln (nach Gedicht von Goethe)

Я в институте учил немецкий язык, И хоть прошло с той поры почти уже двадцать лет, Я все пою немецкие стихи под гитару. И я придумал простые русские слова, Я сочинил этот бесхитростный мотив. В качестве вступления к тому, что будет сейчас. Über allen Gipfeln Ist Ruh’, In allen Wipfeln Spürest Du Kaum einen Hauch; Die Vögelein schweigen im Walde. Warte nur! Balde Ruhest du auch. Промчались годы, и нет уже СССР. На карте мира ты больше не найдешь ГДР. Но я пою немецкие стихи под гитару. Пусть я не Моцарт, ну и конечно не Бах, :)) Но вот покуда держу гитару в руках, Будет литься песня эта по земному шару.
Back to Top