Презентация перевода сборника рассказов «Тайбэйцы»

10 октября в состоялась онлайн-презентация перевода книги «Тайбэйцы» известного тайваньского писателя Бай Сянь-юна. Это первый перевод на русский язык цикла из четырнадцати рассказов, вошедших в «золотой фонд» китайской литературы. Переводчик Виталий Андреев рассказал о подготовке к изданию и обсудил с участниками встречи, кто такие «тайбэйцы», что чувствуют эти вечные люди большой литературы, в каком художественном мире живут. В обсуждении в формате онлайн-моста «Москва-Тайбэй» также приняли участие ответственный редактор издания доцент ИКВИА Ольга Мазо, а также сотрудники ИКВИА Илья Смирнов и Лидия Стеженская. Подробнее:
Back to Top