Мандельштам О. Э.: “Мастерица виноватых взоров“, – ч.2: герменевтика
Мандельштам О. Э.: “Мне вспомнился старинный апокриф“, 1934 (ТВ-Тройников 2024 / Поэзия самопознания и миропонимания).
Цикл-вложение «Поэзия любви». В 2024-м г. этим шедеврам Осипа Эмильевича исполнилось 90 лет!
Мастерица виноватых взоров,
Маленьких держательница плеч!
Усмирён мужской опасный норов,
Не звучит утопленница-речь.
Ходят рыбы, рдея плавниками,
Раздувая жабры: на, возьми!
Их, бесшумно окающих ртами,
Полухлебом плоти накорми.
Мы не рыбы красно-золотые,
Наш обычай сестринский таков:
В тёплом теле ребрышки худые
И напрасный влажный блеск зрачков.
Маком бровки мечен путь опасный.
Что же мне, как янычару, люб
Этот крошечный, летуче-красный,
Этот жалкий полумесяц губ?..
Не серчай, турчанка дорогая:
Я с тобой в глухой мешок зашьюсь,
Твои речи тёмные глотая,
За тебя кривой воды напьюсь.
Ты, Мария, — гибнущим подмога,
Надо смерть предупредить — уснуть.
Я стою у твёрдого порога.
Уходи, уйди, ещё побудь.
Но вот что я ещё считаю необходимым в развитие темы этих стихов Мандельштама присовокупить, так это ЭПИЛОГ!
Эпилог как реальный комментарий. Но как? Не впрямую, конечно. А опосредованно.
В качестве эпилога рассмотрим ещё одно стихотворение Мандельштама, написанное в форме сонета.
Оно не датировано, но есть основания относить его приблизительно к тому же времени, что и «Мастерица…», т.е., к 1934-му году.
Вот это стихотворение:
Мне вспомнился старинный апокриф:
Марию лев преследовал в пустыне
По той святой, по той простой причине,
Что был Иосиф долготерпелив.
Сей патриарх, немного почудив,
Марииной доверился гордыне —
Затем, что ей людей не надо ныне,
А лев — дитя — небесной манной жив.
А между тем Мария так нежна,
Её любовь так, боже мой, блажна,
Её пустыня так бедна песками,
Что с рыжими смешались волосками
Янтарные, а кожа — мягче льна —
Кривыми оцарапана когтями.
А теперь разберёмся.
О чём это стихотворение? Как будто здесь пересказывается библейская легенда и говорится о Богоматери и Иосифе Обручнике, её муже.
Вместе с тем имя Мария соответствует имени Марии Петровых, тогда как имя Иосиф отвечает имени поэта — Иосифа (Осипа) Мандельштама. В сущности, речь идет здесь об обеих Мариях и обоих Иосифах: этот текст может читаться как в сакральном (библейском), так и в земном (человеческом) ключе. Что же касается льва, то имеется в виду Лев Николаевич Гумилев: в 1934 г. оба они упорно добивались любви Петровых.
В 1934 г. Мария Сергеевна рассталась со своим первым мужем Грандицким (1899–1987), а в следующем (1935 г.) вышла замуж за Виталия Дмитриевича Головачева (1908–1942); ухаживание Мандельштама и Гумилева приходилось на время, когда распадался брак Марии Сергеевны Петровых с Петром Алексеевичем Грандицким.
В начале стихотворения возникает впечатление, что оно рассказывает о Богоматери и её муже. Постепенно оказывается, что под именем Марии имеется в виду Мария Петровых, а под именем Иосифа — Иосиф (Осип) Мандельштам. Иосиф именуется патриархом, и это название может относиться как к Иосифу Обручнику, который много старше Марии (Богоматери), так и к поэту (Иосифу), который значительно старше как героини (Марии Петровых), так и своего соперника Льва Гумилева. Для справки: Годы жизни О. Э. Мандельштама — 1891–1938, М. С. Петровых — 1908–1979; Л. Н. Гумилева — 1912–1992.
Соответственно лев (Лев) характеризуется как дитя (А лев — дитя…). Наименование Мандельштама патриархом очевидным образом перекликается с его стихотворением «Еще далеко мне до патриарха…» (1931). Эпитет святой во фразе По той святой, по той простой причине… соотносится с евангельским Иосифом; между тем эпитет простой в этой же фразе ассоциируется скорее с самим поэтом. Так осуществляется плавный переход от одного образа к другому — от Иосифа Обручника к Иосифу Мандельштаму. Эпитет долготерпелив во фразе был Иосиф долготерпелив в принципе может относиться как к тому, так и к другому, но из дальнейшего выясняется, что он относится к Иосифу-поэту, т.е., к Осипу Мандельштаму.
Мы можем понять этот текст таким образом: Марии-Богоматери не надо людей, поскольку она родила Бога (богочеловека), зачав его от Св. Духа. Но такому пониманию препятствует, как кажется, слово гордыня, едва ли применимое к Богоматери или, во всяком случае, слишком сильное в этом контексте.
Другое прочтение: Марии Петровых не надо людей, поскольку она отвергает мужчин. Такова гордыня Марии (Петровых). И вот патриарх — поэт, не библейский Иосиф! — доверился ей, исходя из того, что его соперник — ребёнок, который довольствуется платонической любовью (небесной манной).
Приятного и полезного вникновения-погружения всем заинтересованным зрителям – любителям и ценителям Великой Поэзии любви и Поэзии Осипа Эмильевича!
Сергей Сергеевич Тройников
Drive Production
Предыдущий 154-й выпуск:
МАНДЕЛЬШТАМ О. Э.: “Мастерица виноватых взоров”, 1934 – ч.1 (ТВ-Тройников / 2024)
437 views
82
18
3 weeks ago 00:10:22 98
SONИITSA — ArtTECH NUST MISIS
4 weeks ago 00:02:43 38
Парк Дубки
4 weeks ago 00:01:21 380
Осип Мандельштам - Когда октябрьский нам готовил временщик
1 month ago 03:37:07 12
Люблю тебя, Петра творенье! Что посмотреть за 5 дней в Санкт-Петербурге? | 5 days in St. Petersburg
1 month ago 00:03:43 1
О. Э. Мандельштамм, Приглашенье на Луну. Поёт Лариса НОВОСЕЛЬЦЕВА