Al-Quran | القرآن | 𝗦𝘂𝗿𝗮𝗵\Сура An-Nisa | Ан-Ниса (Женщины) | 4:31 Ayah\айят

Если вы будете избегать больших грехов из того, что вам запрещено, то..... Смысловой перевод | Тафсир/Толкование | Разъяснение بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ Bismillahir-Rahmanir-Raheem С именем Аллаҳа, Милостивого, Милующий! Всевышний Аллаҳ сказал: (إِن تَجْتَنِبُواْ كَبَآئِرَ مَا تُنهَوْنَ عَنْهُ نُكَفِّرْ عَنْكُمْ سَيِّئَـاتِكُمْ) Если вы будете избегать больших грехов из того, что вам запрещено, то Мы простим ваши злодеяния – если вы будете избегать совершения больших грехов, Мы простим вам ваши малые прегрешения и введём вас в рай. Об этом Аллаҳ сказал: (وَنُدْخِلْكُمْ مُّدْخَلاً كَرِيماً) И введем вас в почтенный вход. Здесь стоит привести несколько хадисов, касающихся этого священного аята. Имам Аҳмад передаёт от Салмана аль-Фараси, что посланник Аллаҳа ﴾ﷺ﴿ спросил его: «Знаешь ли ты, что такое пятница?» Я ответил: «Это день, в который Аллаҳ завершил творение вашего предка (Адама)». Он ﴾ﷺ﴿, сказал: «Я знаю, что такое пятница. Если человек, совершит в пятницу полное омовение, очистится (так тщательно), как только сможет, смажет (волосы) или умастит (тело) благовониями (которые найдутся у него) дома, после чего отправится (на пятничную молитву), а потом будет хранить молчание, внимательно слушая слова имама, пока тот не завершит своей молитвы ему обязательно простятся (грехи, совершённые им) между этой и предыдущей пятницей, если он не совершит убийства».[Достоверный хадис, передал Аль-Бухари со слов Сальмана аль-Фариси). Толкование семи смертных грехов приводится в двух Сахихах, в хадисе Абу Хурайры, в котором посланник Аллаҳа ﴾ﷺ﴿ сказал: «اجْتَنِبُوا السَّبْعَ الْمُوبِقَات» «Избегайте (совершения) семи губительных (грехов)». (Люди) спросили: «О, посланник Аллаҳа, а что это (за грехи)?» Он ﴾ﷺ﴿ сказал: «Поклонение другим наряду с Аллаҳом, колдовство, убийство человека, которого Аллаҳ запретил убивать иначе, как по праву, ростовщичество, проедание имущества сироты, отступление в день наступления и обвинение в прелюбодеянии целомудренных верующих женщин, которые (даже) не помышляют (о подобном)». аль-Бухари (1296) Сообщается, что Абу Бакра Нуфай бин аль-Харис, да будет доволен им Аллаҳ, сказал: Однажды посланник Аллаҳа, да благословит его Аллаҳ и да приветствует, спросил (людей): «أَلَا أُنَبِّئُكُمْ بِأَكْبَرِ الْكَبَائِرِ؟» «Не сообщить ли вам о том, что (относится к числу) тягчайших грехов?», (повторив свой вопрос) трижды. Мы сказали: «Конечно, о, посланник Аллаҳа!» (Тогда) он, да благословит его Аллаҳ и да приветствует сказал: «الِإشْرَاكُ بِاللهِ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْن» «(Это) многобожие и проявление непочтительности по отношению к родителям». Говоря это, Пророк, да благословит его Аллаҳ и да приветствует, находился полулежа, опираясь на руку, а потом он сел и сказал: «قَوْلُ الزُّورِ أَوْ شَهَادَةُ الزُّورِ» «И, поистине, это — ложь и лживое свидетельство!», и он продолжал повторять (эти слова), пока мы не стали говорить: «О если бы он умолк!» (Бухари, Муслим) Передают со слов Абдуллаҳа бин Амра бин аль-Аса, да будет доволен им Аллаҳ, что Пророк ﴾ﷺ﴿ , сказал: «К числу тяжких грехов относятся многобожие, проявление непочтительности по отношению к родителям, убийство и ложная клятва». (Аль-Бухари) Имеется в виду ложная клятва которую человек даёт намеренно. Такая клятва была названа «гибельной» по той причине, что она погружает дающего её во грех. Передают со слов Абдуллаҳа бин Амра бин аль-Аса, да будет доволен им Аллаҳ, что (однажды) посланник Аллаҳа ﴾ﷺ﴿ сказал: «Поношение человеком своих родителей относится к числу тягчайших грехов». Люди спросили:«О, посланник Аллаҳа, да разве(может)человек поносить собственных родителей?»Он ﴾ﷺ﴿ сказал: «يَسُبُّ الرَّجُلُ أَبَا الرَّجُلِ، فَيَسُبُّ أَبَاهُ، وَيَسُبُّ أُمَّهُ فَيَسُبُّ أُمَّه» «Да, (так может получиться, если) станет он поносить отца (другого) человека,а тот примется ругать его отца, и (если) станет он поносить мать (другого) человека, а тот примется ругать его мать!» (Аль-Бухари; Муслим). .......
Back to Top