Если, стихи Р. Киплинга в переводе С. Маршака
О, если ты спокоен, не растерян,
Когда теряют головы вокруг,
И если ты себе остался верен,
Когда в тебя не верит лучший друг,
И если ждать умеешь без волненья,
Не станешь ложью отвечать на ложь,
Не будешь злобен, став для всех мишенью,
Но и святым себя не назовешь, -
И если ты своей владеешь страстью,
А не тобою властвует она,
И будешь тверд в удаче и в несчастье,
Которым в сущности цена одна,
И если ты готов к тому, что слово
Твое в ловушку превращает плут,
И, потерпев крушенье, можешь снова -
Без прежних сил - возобновлять свой труд.
И если ты способен все, что стало
Тебе привычным, выложить на стол,
Все проиграть и вновь начать сначала,
Не пожалев того, что приобрел,
И если можешь, сердце, нервы, жилы
Так завести, чтобы вперед нестись,
Когда с годами изменяют силы
И только воля говорит: “держись!“ -
И если можешь быть в толпе собою,
При короле с народом связь
1 view
20
1
5 months ago 00:14:02 1
О чем на самом деле Прометей и Чужой: Завет? Религиозные отсылки и смысл фильма
5 months ago 00:08:02 1
🔥САМЫЙ КОВАРНЫЙ ЖЕНСКИЙ НА*Б! (Знать Каждому Мужчине) - Эндрю Тейт На Русском О Дружбе С Девушками
5 months ago 00:06:25 1
Самое главное в жизни. Матфея 22
5 months ago 00:34:09 1
1-я книга Царств. Глава 25. Протоиерей Олег Стеняев. Ветхий Завет
5 months ago 01:14:26 1
Самая страшная ошибка христианина // Осипов Алексей Ильич, курс Апологетики 2021