Je veux! Zaz Я хочу! (тексты песен на французском и русском языках в описании)

Donnez-moi une suite au Ritz - je n’en veux pas Дайте мне апартаменты в Рице - я их не хочу Des bijoux de chez Chanel - je n’en veux pas Драгоценности от Chanel - я их не хочу Donnez-moi une limousine - j’en ferais quoi ? Дайте мне лимузин - что мне с ним делать? Offrez-moi du personnel - j’en ferais quoi ? Предложите мне личный штат - что мне с ним делать? Un manoir a Neuchâtel - ce n’est pas pour moi Замок в Нёвшатель - это не для меня Offrez-moi la Tour Eiffel - j’en ferais quoi ? Предложите мне Эйфелеву башню - что мне с ней делать? Je veux de l’amour, de la joie, de la bonne humeur Я хочу любви, радости, хорошего настроения Ce n’est pas votre argent qui f’ra mon bonheur Ваши деньги не то, что сделают меня счастливой Moi je veux crever la main sur le cœur Я хочу умереть с чистой совестью («положа руку на сердце») Allons ensemble, découvrir ma liberté Идёмте все вместе, познать мою свободу Oubliez donc tous vos clichés Итак, забудьте всех своих клише Bienvenue dans ma réalité Добро пожаловать в мою реальность J’en ai marre de vos bonnes manières, c’est trop pour moi Мне надоели ваши хорошие манеры, для меня это уже слишком Moi je mange avec les mains et j’suis comme ça Я ем руками и я такая Je parle fort et je suis franche, excusez moi Я говорю громко и откровенно, простите Finie l’hypocrisie, moi je me casse de là Кончите лицемерия, я ухожу отсюда J’en ai marre des langues de bois. Мне надоело многословие. Regardez-moi de toute manière, je vous en veux pas Посмотрите на меня любым образом, я не сержусь на вас Et je suis comme ça И я такая
Back to Top