Teach In - “Ding-A-Dong“ (победитель конкурса “Евровидение“ 1975-го года)

«Дили-дон!»* (перевод Александр Большаков из Ярославля) Если милый рядом, Всё идёт как надо, В красках небосклон, – Пой же “дин-дили-дон!“ И с тобою скоро Запоёт весь город, Затанцует он Вместе с “дили-дон!“ И никто не узнает, Как надежда тает, Если не с тобой теперь он, он, он, И никто не заметит, Что зима на свете, Если не с тобой теперь он, он, он, – Пой “дили-дон!“ Если милый рядом, Всё идёт как надо, Словно сладкий сон, – Пой же “дин-дили-дон!“ И весна настанет, Мир счастливей станет, Затанцует он Вместе с “дили-дон!“ И никто не узнает, Как надежда тает, Если не с тобой теперь он, он, он, И никто не заметит, Что зима на свете, Если не с тобой теперь он, он, он, – Пой “дили-дон!“ (“Дин-дон-дон, дили-дон-дон!“) Если милый с другою, Спрячь ты печаль, Слёзы вытри тихонько рукою И скажи с улыбкой: “Прощай!“ (“Дин-дон, дин-дон!“) “Дили-дон!“ – песня будет с тобою, – Улыбнуться ей обещай! Если милый рядом, Всё идёт как надо, В красках небосклон, – Пой же “дин-дили-дон!“ И с тобою скоро Запоёт весь город, And you walk along Затанцует он Вместе с “дили-дон!“ И никто не узнает, Как надежда тает, Если не с тобой теперь он, он, он, И никто не заметит, Что зима на свете, Если не с тобой теперь он, он, он, – Пой “дили-дон!“ * поэтический (эквиритмический) перевод с элементами творческой интерпретации Источник: © Лингво-лаборатория «Амальгама»:
Back to Top