Киплинг - Объяснение (читает Ш.Тухтаев)

Киплинг - Объяснение (пер. Г.Бена) Любовь и Смерть, закончив бой, Сошлись в таверне “Род людской“ И, выпив, побросали спьяну Они в траву свои колчаны. А утром поняли, что вот Где чья стрела - чёрт не поймёт! И стали собирать скорей В траве любовь и жизнь людей, Не видя в утреннем тумане, Чьи стрелы были в чьём колчане: Смерть кучу стрел Любви взяла И только позже поняла, Что эти стрелы ей отвратны. Ну, а Любовь взяла, понятно, Смертельных стрел весьма немало, Которых вовсе не желала. Вот так в таверне роковой Произошёл конфуз большой: Но кто и чьей сражён стрелой? Влюбляется старик седой И умирает молодой.
Back to Top