Интервью с переводчиками | Андрей Фалалеев | Синхронист -- кто он? | Этика переводчика | Будь в теме
Интервью с Андреем Фалалеевым, профессором Монтерейской школы переводчиков и одним из самых известных переводчиков-синхронистов в мире. В чем связь между синхронным переводом и восточными единоборствами? Что ждет переводческую индустрию через 10-15 лет? Ответы на эти и множество других вопросов ждут вас в этом интервью.
__________
00:00 Вступление
00:41 Как вы стали переводчиком?
02:00 Были ли какие-то иллюзии по поводу этой профессии?
03:07 Как бы вы охарактеризовали профессиональную среду переводчиков-синхронистов?
05:37 Существует ли “этический кодекс докладчика“?
07:22 Синхронный перевод и боевые искусства – что у них общего?
10:29 Почему быть синхронистом иногда опасно...
13:36 Почему тренер, а не преподаватель? Система подготовки синхронистов
16:56 Система подготовки синхронистов
20:21 Базовые принципы системы подготовки синхронистов
23:49 Должен ли переводчик знать все?
27:42 Перевод и переводоведение
29:56 Как всегда оставаться “в теме“
1 view
996
321
2 weeks ago 00:06:44 1
🔴 Трамп после встречи с Зеленским: Что сказал президент США?
2 weeks ago 00:47:39 1
🎤 Джеффри Сакс: Тулси Габбард и опасная глобальная шахматная игра, в которой выигрывает Трамп
2 weeks ago 00:12:30 1
Die Bibel ist voller Hinweise auf außerirdische Technologie! | Erich Von Däniken
2 weeks ago 00:31:18 6
Зачем тебе 7 миллионов, если ты мертвый: ЧЕСТНОЕ ИНТЕРВЬЮ КОНТРАКТНИКА
2 weeks ago 01:35:01 4
КОНСТАНТИН ДАРАГАН: Про будущее России и мира, конфликты и глобальные перемены 2025-2040
2 weeks ago 00:00:31 1
ЗЕЛЕНСКИЙ: Путин не дождется, чтобы я был ИЗМОТАН! #shorts
3 weeks ago 00:37:24 1
Дмитрий Демушкин. “ВЫЖИВУТ ТОЛЬКО ЭФФЕКТИВНЫЕ ГОСУДАРСТВА.“
3 weeks ago 00:11:40 2
Monika Gruber mit wichtiger Botschaft an alle DEUTSCHEN Wähler zur kommenden BUNDESTAGSWAHL!